БОЛЬЮ - перевод на Английском

pain
боль
болевой
больно
болезненность
заноза
страдание
болит
anguish
тоска
боль
скорбь
страдания
мучений
муки
тревогу
отчаяния
надрывом
терзаний
aches
боль
болеть
АХЭ
аче
разболелся
ноют
ломота
hurt
больно
навредить
ранить
боль
бить
обидел
повредить
болят
пострадал
причинить боль
pains
боль
болевой
больно
болезненность
заноза
страдание
болит
heartache
страдания
душевной боли
сердечная боль
боли в сердце
painful
больно
болезненно
боль
мучительно
горький
болезненные
мучительной
болевые
тяжелые
тягостные
sorrow
печаль
скорбь
горе
сожаление
грусть
боль
скорбящих
соболезнования
страдания
горечью

Примеры использования Болью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
С гонартрозом и 60 с болью в нижней части спины.
With gonarthrosis and 60 with lower back pain.
Нередко глотание сопровождается болью в горле.
Often swallowing accompanied by pain in the throat.
Но жизнь с болью практически невыносима.
However, life in pain is practically unbearable.
Они смотрели на меня… с такой болью… с такой сладкой- сладкой болью.
They look at me… with that ache… that sweet, sweet ache.
Уил назвал Эми болью в За- Дэ- Ни- Це.
then Wil called Amy a pain in the A-S-S.
Сухой плеврит проявляется болью в боку, болезненным кашлем,
Dry pleurisy is pain in the side, painful cough,
Он ассоциируется с болью и страданием, расположен в нижней части живота.
It associates with a pain and suffering, is located in the bottom part of a stomach.
Я был охвачен болью, парализован страхом.
I was engulfed in pain, I was paralysed by fear.
Заболевание проявляется болью в правом подреберье,
The disease is manifested by pain in the right hypochondrium,
Связанные болью и кровью, мы вместе трудимся под жестоким кнутом Докторе.
Bound by pain and blood, together we toil beneath the cruel sting of Doctore's whip.
Как справляешься с болью, Мартинез?
How you doing with the pain, Martinez?
Стать болью в моей.
You're starting to become a pain in my.
Этот талантливый музыкант был измучен болью, но его воля не была сломлена.
This talented musician was debilitated by pain, but not disheartened.
Лицо Рона наполнилось болью, смотря на них.
On the ground in front of them, Ron's face filled with anguish.
Хотя это отрицательное воздействие выраженное болью вы почувствуете не сразу.
Even though you do not feel this negative impact right away by the manifestation of pain.
Я знаю это большое испытание болью.
Your in alot of pain, I know.
Таблетки помогают ему справляться с болью.
The pills allow him to cope with the pain.
И прости, что я назвал тебя болью в заднице.
And I'm sorry I called you a pain in the ass.
Проклятое пламя в очаге Моя душа выжжена болью.
Goddamn the fire in the oven, my soul burns with pain.
Магнус, у нас пациент с сильной болью здесь.
Magnus, we got a patient in major distress here.
Результатов: 834, Время: 0.0758

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский