БОЛЬЮ - перевод на Испанском

dolor
боль
горе
больно
скорбь
заноза
печаль
страдания
болит
муки
angustia
боль
беспокойство
стресс
горе
страдания
тревогу
мучений
муки
страха
скорби
doloroso
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено
dolores
боль
горе
больно
скорбь
заноза
печаль
страдания
болит
муки
dolorido
больно
болит
побаливает
болью

Примеры использования Болью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так в чем разница между моей болью и вашей?
Así que¿cuál es la diferencia entre mi sufrimiento y el tuyo?
Что если галлюцинация была вызвана болью?
¿Y si la alucinación fue causada por el dolor?
Вы думали насчет плана родов, управления болью?
¿Has comenzado a pensar en un plan para el parto, algo para los dolores?
Твой ребенок мучается нестерпимой болью.
Tu hija sufre un dolor horrible.
наслаждающийся чужой болью.
cruel cuyos placeres provinieron del dolor de otros.
Справа от вас- обычный мир со своими удовольствиями и болью.
A tu derecha se encuentra el mundo corriente, con sus placeres y sus sufrimientos.
В течение примерно 30 минут задержанные слышали вызванные болью крики.
Durante unos 30 minutos, los detenidos oyeron gritos de dolor.
Часто меня зовут королевской болью.
Algunos dicen que soy una real molestia.
Я помню свое тело охваченное болью.
Recuerdo mi cuerpo ardiendo de dolor.
Мы сочувствуем земле, которая все еще охвачена болью и страданиями.
Lamentamos que esa tierra esté aún llena de dolor y de sufrimiento.
И они будут тяжелой ношей и болью.
Y serán un agobio y un tormento.
Поступила с неспецифической болью в животе.
Ha venido con un dolor inespecífico en el abdomen.
То вы проснетесь с ужасной головной болью.
Y te vas a despertar con un dolor de cabeza de los buenos.
Чилийцам пришлось перестраивать общество, разделенное болью и беззаконием.
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
А если будете отрицать, вас придется очистить болью.
Niega y serás purificado por el dolor.
Говорят, он всю жизнь жил с этой болью.
Algunos dicen que vivió con esa pena toda la vida.
Смерти бравых солдат отзываются в наших сердцах болью.
Nuestros corazones están apesadumbrados con el dolor por la pérdida de nuestros valientes soldados.
Том проснулся с болью в боку.
Tom despertó con un dolor en su costado.
Закаленный болью.
Endurecido por el dolor.
Это свадьба становится все большей головной болью, чем я планировал.
Esta boda es un dolor de cabeza más grande del que pensé.
Результатов: 636, Время: 0.057

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский