БРОСАЕШЬ - перевод на Английском

throw
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть
are dumping
drop
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
abandon
отказываться
оставлять
бросить
покинуть
отказа
прекратить
отречься
quit
ушел
бросить
уволился
хватит
перестань
покинул
прекрати
выйти
оставил
завязал
throwing
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть
abandoning
отказываться
оставлять
бросить
покинуть
отказа
прекратить
отречься

Примеры использования Бросаешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты бросаешь как змея девчонка.
You throw like a girl snake.
Не могу поверить, что ты бросаешь меня прямо перед Днем Святого Валентина!
I can't believe you're breaking up with me- right before Valentine's Day!
Ты бросаешь меня?
You're dumping me?
Или для него было интереснее наблюдать, как ты бросаешь нас.
Or was it interesting for him to see you abandon us.
Значит ты бросаешь меня.
Then you're giving up me.
Теперь ты снимаешь рубашку полностью… и бросаешь ее к жакету.
You now remove your shirt entirely… and drop it on top of the jacket.
Ты бросаешь Ви?
You're leaving V?
Ты бросаешь Чэда Рэдвелла?
You're breaking up with Chad Radwell?
Ты бросаешь свою куртку на стул в конце дня.
You throw your jacket on a chair at the end of the day.
Ты же не бросаешь ее ради другой.
It's not like you're dumping her for another woman.
Я собираюсь продолжать заниматься кексами, даже если ты просто бросаешь.
I'm gonna stick with cupcakes, even though you just quit.
Ты лишаешь меня способностей, ты бросаешь своего белого кита.
You take away my powers, you're giving up your white whale.
Я работала как проклятая, чтобы тебя вырастить. А теперь ты бросаешь меня.
I worked myself to the bone to raise you and now you abandon me.
Нет, бросить школу, ну это когда ты бросаешь детей у школы.
No, the dropout, where you drop the kids in the school.
Почему ты здесь,- бросаешь мне в лицо свое" слишком много секса"?
Why are you here in my practice, throwing your too-much-sex-itis in my face?
Ты бросаешь нас ради пыли?
You're leaving us for dust?
Ты меня бросаешь, подлец?
You're breaking up With me, you maggot?
И ты бросаешь песок порыву ветра.
You throw the sand against the wind.
Ты, что… Ты бросаешь меня?
Are you… are you… you're dumping me?
Ты постоянно все бросаешь.
You quit all the time.
Результатов: 216, Время: 0.0964

Бросаешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский