ВЗЫСКАНИЯ - перевод на Английском

recovery
выздоровление
взыскание
оживление
спасение
восстановления
возвращения
возмещения
рекуперации
подъема
реабилитации
collection
коллекция
сборник
собрание
подборка
набор
инкассо
сбора
взыскания
взимания
penalties
казнь
наказание
штраф
пенальти
пеня
приговор
штрафных
санкции
неустойки
взыскания
sanctions
санкция
наказание
наказывать
санкционировать
санкционные
санкционирования
взысканий
применения
enforcement
исполнение
правоприменение
применение
обеспечению соблюдения
правоприменительных
принудительных
правоохранительных
обеспечение выполнения
принуждения
punishments
наказание
казнь
наказывать
пресечение
disciplinary
дисциплинарных
дисциплины
action
действие
решение
деятельность
акция
иск
экшн
мероприятие
меры
foreclosure
обращении взыскания
выкупа
потери права выкупа
лишения права выкупа
обращении взыскания на предметы залога
penalty
казнь
наказание
штраф
пенальти
пеня
приговор
штрафных
санкции
неустойки
взыскания
recoveries
выздоровление
взыскание
оживление
спасение
восстановления
возвращения
возмещения
рекуперации
подъема
реабилитации
punishment
наказание
казнь
наказывать
пресечение

Примеры использования Взыскания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проект 2. 1. 2 Денежные взыскания и ответственность совместный проект.
Project 2.1.2 Monetary penalties and liability Joint project.
Если сумма взыскания не выплачивается автомобилистом, то по истечении 3 мес.
If the amount of penalty is not paid motorist, then after 3 months.
Подготовка графика взыскания, сбора и отправки имущества.
Establishing timetable for recovery, collection and outshipment of assets.
Усовершенствованные механизмы взыскания расходов за предоставление коммунальных услуг сотрудникам.
Improved mechanisms to recover cost of provision of utilities to staff.
Неэффективность системы взыскания стоимости частных телефонных разговоров.
Inadequate system to recover the costs of private telephone calls.
Картинки восстановления программного обеспечения взыскания исключить цифровую фотографию стереть карты памяти восстановить изображения.
Pictures recovery software recover deleted digital photo erased memory card images undelete.
отсроченной дебиторской задолженности положены ожидаемые сроки взыскания.
non-current receivables is based on the expected timing of collection.
Мы доводим работу по взысканию до логического завершения- взыскания.
We bring the exaction process to its logical conclusion- to the recovery.
Существенное снижение имиджевых рисков заказчика связанных с процессом взыскания.
A significant reduction of the customer's image risks associated with the exaction process.
затрат в процессе взыскания.
costs in the process of recovery.
Крестьянские платежи и способы их взыскания/ Ф.
Peasant payments and ways to recover them/ F.
Письмо ответчика с графиком погашения задолженности упростит процедуру взыскания пени.
A letter to the defendant with the debt repayment schedule will simplify the procedure for collecting penalties.
Консультации в сфере взыскания налоговой задолженности.
Consultations in the field of enforcement of tax debts.
За 8 лет ни одного взыскания, 6 благодарностей.
Eight years, no black marks, no reprimands, 6 commendations.
Если использовать все имеющиеся возможности для взыскания, процент реально исполненных решений можно увеличить в разы.
If you use all available means for recovery, the number of successfully-enforced court judgements can be increased significantly.
недопустимым методам взыскания задолженности. См. политику в разделе Административное руководство, с. 20.
unacceptable debt collection practices. See policy in Executive Management, pg. 16.
Распорядительный документ о применении взыскания с указанием причин предоставляется для ознакомления студенту под роспись.
Regulatory documents on the use of recovery, with reasons given for information in the student list.
Исследуется практика внедрения и взыскания голодных пайков с нетрудового населения городов
The article investigates practice of introduction and penalties of"hungry" rations from unemployed population in cities
За этот же период процент взыскания платежей за загрязнение окружающей среды возрос до 97- 98.
In the same period, the collection rate of pollution charges increased up to 97-98.
Были приняты меры по обеспечению взыскания дебиторской задолженности с сотрудников до того, как они покидают миссии.
Actions had been taken to ensure the recovery of accounts receivable from personnel prior to their departure from the missions.
Результатов: 526, Время: 0.1621

Взыскания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский