ВЗЯЛИ - перевод на Английском

took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
picked up
забрать
подобрать
возьмите
подними
собрать
бери
выбрать
подцепить
заехать
captured
поймать
фиксировать
взять
захвата
улавливания
захватывают
взятия
поимку
сбора
отражают
committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
undertook
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
grabbed
захватить
взять
захватывать
хватай
схватить
бери
забрать
принеси
ухватить

Примеры использования Взяли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы взяли магнитный компас в другую галактику?
You brought a magnetic compass to another galaxy?
Взяли рабов, привезли сюда
Captured the slaves and brought them here to try
Они взяли его.
They have him.
Правительства взяли на себя следующие обязательства.
Governments committed themselves to the following.
Доску взяли в компании« Олимп Паркета».
The board took the company"Olympus Parquet.
Взяли всех, кроме Эммы и Карлоса и близнецов.
Got everybody but Emma and Carlos and the twins.
Я слышал, вы взяли этого психа, Норелли.
I heard you picked up that psycho, Norelli.
Послушайте, вы взяли на себя обязательства представлять мои интересы.
Listen, you undertook an obligation to represent me.
Мы взяли новые обязательства
We made new commitments
Взяли женщину с собой, а, детектив?
Brought a woman with you, huh, Detective?
Интересно, что эту крепость взяли не враги, а местные крестьяне- опришки.
Interestingly, this fortress have no enemies but local farmers- opryshky.
Это вы его взяли, мистер Видл?
Can I say you captured him, Mr Weedle?
Сельскохозяйственные угодья взяли имя Довжиково- Орловское Шарапкине.
Agricultural lands took the name Dovzhikovo-Orel Sharapkin.
Его взяли щенком лет девять назад.
Got him as a pup about nine years ago.
Кроме того, в Повестке дня на будущее правительства взяли на себя следующие обязательства.
Moreover, in the Agenda for the Future Governments committed themselves to.
Мы взяли Гектора на распространении.
We picked up Hector for dealing.
Они взяли 100 млн. долларов наличными.
They grabbed $100 million cash.
Войска МООНЛ быстро взяли ситуацию под свой контроль.
UNMIL troops quickly brought the situation under control.
С чего вы взяли, что, застрелив меня, остановили бы ее?
What made you think that shooting me would stop her?
Они взяли веревку, завязали петлю.
They have a rope. They tie a noose.
Результатов: 3654, Время: 0.1368

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский