ВИКТИМИЗАЦИИ - перевод на Английском

victimization
виктимизация
виктимизационных
виктимологических
преследований
жертв
виктимности
victimisation
виктимизация
преследование
жертвами
victimized
виктимизировать
жертвами
виктимизации
страдают
victimizations
виктимизация
виктимизационных
виктимологических
преследований
жертв
виктимности
victimize
виктимизировать
жертвами
виктимизации
страдают
victimizing
виктимизировать
жертвами
виктимизации
страдают

Примеры использования Виктимизации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оно защищает жертвы от запугиваний и дальнейшей виктимизации.
It protects the victim from intimidation and further victimization.
Консолидация международного передового ноу-хау в области обследования виктимизации.
Consolidate the international know-how on victimization surveys.
Государства обязаны устранять глубинные причины виктимизации женщин и лишения их свободы.
States had a duty to address the root causes of the victimization and incarceration of women.
Определение уровня виктимизации мигрантов является трудной задачей по ряду причин.
Measuring the victimization of migrants is a daunting task for several reasons.
Риск виктимизации во многом связан с районами проживания мигрантов.
The risk of victimization is strongly associated with the areas where migrants live.
Особенно часто подвержены виктимизации этнические и культурные меньшинства, общины мигрантов и женщины.
Ethnic and cultural minorities, migrant communities and women in particular are especially vulnerable to victimization.
Из-за этого по своей структуре обследования виктимизации в известной степени могут изобиловать повторами.
Because of this, the structure of a victimization survey may be somewhat repetitive.
Антропогенные причины виктимизации включают совершенные индивидуально
Human causes of victimization include the unlawful acts
Кэтрин Кейн Программный центр по проблемам виктимизации, Канада.
Catherine Kane Policy Centre for Victim Issues, Canada.
Система уголовного правосудия должна быть в состоянии бороться с различными формами виктимизации.
The criminal justice system has to be able to deal with the various forms of victimization.
Особое внимание было уделено ответственности государства за недопущение виктимизации женщин.
Special attention was given to the responsibility of the State in preventing the victimization of women.
Таким образом, не все респонденты могут считать коррупцию формой виктимизации.
Thus, not all respondents may see corruption as a form of victimization.
III. Предупреждение виктимизации.
Iii. prevention of victimization.
Ее история отражает историю виктимизации и ужасающей жестокости.
Her story was one of victimization and chilling brutality.
В Канаде- Программный центр по проблемам виктимизации при министерстве юстиции;
In Canada, the Policy Centre for Victim Issues, Department of Justice;
Ряд из них подходит для использования в обследованиях виктимизации.
A number are appropriate for use in a victimization 150. survey.
При разработке таких программ следует учитывать возможность виктимизации незаконно ввозимых мигрантов.
The potential for victimization of smuggled migrants should be considered in developing such programmes.
Ясно, что при этом происходит занижение истинных масштабов виктимизации.
Obviously this underestimates the true scope of victimization.
Документация: Неофициальные документы ECE/ CES/ BUR/ 2009/ FEB/ 16 и Add. 1 Целевая группа по обследованиям виктимизации.
Documentation: Informal documents ECE/CES/BUR/2009/FEB/16 and Add.1 Task Force on Victim Surveys.
Правила виктимизации, то есть положения, которые защищают лицо, требующее соблюдения его
Victimisation rules, i.e. provisions protecting a person who demands his
Результатов: 1080, Время: 0.0436

Виктимизации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский