VICTIMISATION - перевод на Русском

виктимизация
victimization
victimisation
victimizing
виктимизации
victimization
victimisation
victimizing
преследование
prosecution
persecution
harassment
prosecute
pursuit
chase
retaliation
proceedings
stalking
persecuting
жертвами
victims
suffered
casualties
survivors
sacrifices
виктимизацию
victimization
victimisation
victimizing
виктимизацией
victimization
victimisation
victimizing

Примеры использования Victimisation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
then the ongoing survey should deal with similar topics e.g. health, victimisation.
тогда текущее обследование должно быть посвящено схожим темам, таким как здоровье или виктимизация.
The reference period of victimisation lifetime, previous 6 months,
Какой взять базисный период наблюдения виктимизации в течение жизни,
deal fairly with conduct aimed at victimisation or ostracism among prisoners.
справедливого реагирования на действия, ставящие целью виктимизацию или остракизм заключенных.
harassment and victimisation.
домогательствами и виктимизацией.
Special methods of interrogation of children are intended to efficiently protect children from secondary victimisation in proceedings.
Специальные методы допроса детей направлены на обеспечение эффективной защиты детей от вторичной виктимизации в ходе судопроизводства.
harassment and victimisation on the grounds of racial
притеснения и виктимизацию по признакам расового
domestic violence have also been followed with the help of victimisation surveys.
насилия в семье также отслеживались с помощью обследований на предмет виктимизации.
Police files showed that almost half of the victims had made previous allegations of violent victimisation.
Полицейские протоколы свидетельствуют о том, что почти половина жертв ранее заявляли о жестокой виктимизации.
Social and justice sector agencies work together to reduce offending and victimisation, particularly for Māori.
Учреждения социальной сферы и сферы юстиции ведут совместную работу по сокращению противоправных посягательств и виктимизации, в особенности в связи с маори.
Despite increased attention given to violence against girls, regionally comparable data on victimisation of girls remains absent.
Несмотря на усиленное внимание, уделяемое проблеме насилия в отношении девочек, по-прежнему отсутствуют регионально сопоставимые данные о виктимизации девочек.
section 31 protects workers against discrimination, victimisation or termination of employment by the employer in the exercise of this right.
раздел 31 защищает рабочих от дискриминации, преследования или увольнения работодателем за осуществление этого права.
Two publications related to the IC(V)S:"Trends in Criminal Victimisation in the Developing World" in 1997 and"Criminal Victimisation in the Countries in Transition" 1998.
Намечены две публикации, касающиеся этого Обзора:" Тенденции в области статистики жертв уголовных преступлений в развивающихся странах" в 1997 году и" Жертвы уголовных преступлений в странах с переходной экономикой" 1998 год.
fear of crime and victimisation was also conducted.
касающееся отношения людей к полиции и страха оказаться жертвой преступления.
Offender surveys, like victimisation surveys, are typically carried out or sponsored by public
Опросы для получения данных о преступниках так же, как и опросы о виктимизации, обычно проводят или финансируют учреждения государственного сектора например,
Population-based surveys on violence victimisation were conducted in Denmark in 1995-1996 and since 2005 they
Демографические обследования относительно виктимизации жертв насилия впервые были проведены в Дании в 1995- 1996 годах,
private sector administrative data complemented by victimisation and other data as needed.
частного секторов экономики и в случае необходимости дополняются сведениями о виктимизации и другой информацией.
their serious concern and complete dismay at the victimisation of innocent civilians in instances where force has been employed or sanctions have been imposed, including those authorised by the Security Council.
ни в чем не повинные мирные жители становились жертвами в случаях, когда применялась сила либо вводились, в том числе Советом Безопасности, санкции.
their serious concern and complete dismay at the victimisation of innocent civilians in instances where force has been employed or sanctions have been imposed, including those authorised by the Security Council.
введения санкций, в том числе по решению Совета Безопасности, жертвами этих мер становятся ни в чем не повинные мирные жители.
crime and victimisation, development of a gender equality index,
преступность и виктимизация, разработка показателя гендерного равенства
The Race Relations Act 1976 outlawed discrimination(direct and indirect) and victimisation in employment and training,
Закон о межрасовых отношениях 1976 года запретил дискриминацию( прямую и косвенную) и виктимизацию в сфере занятости
Результатов: 91, Время: 0.054

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский