ВИНОВНОЙ - перевод на Английском

guilty
виновность
вина
виновным
виноватым
повинен
responsible
отвечать
ответственного
несет ответственность
занимающихся
виновных
поручено
возложена
несущего ответственность
уполномоченных
возложена ответственность
culpable
виновным
преступное
вины
found
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться

Примеры использования Виновной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда Эва спросила тебя, считаю ли я ее виновной.
When Ava asked if I thought she was guilty.
Ты же считаешь меня виновной.
You think I'm guilty.
Но, Эмма, я не считаю Мэри виновной.
But, Emma, I don't think she's guilty.
Настоящий суд признает тебя виновной!
You have, by this court, been found guilty!
считают Каролину Крэйл виновной.
Caroline Crale was guilty.
Зачем вам представлять ту, кого считаете виновной?
Why would you want to represent someone you think is guilty?
Даже Пэтти, черт возьми, считает тебя виновной.
For God's sakes, even Patty thinks you're guilty.
Анну виновной.
Anna is guilty.
задача которого, признать меня виновной.
hell-bent on railroading me into a conviction.
Но мне придется притвориться, что я считаю тебя виновной.
But I have to make it look like I think you're guilty.
узаконивая" безнаказанность преступников на том основании, что жертвы считаются основной виновной стороной.
perpetuating"the impunity of the criminals because women victims are considered the most responsible party.
были совершены, представляется достаточным наличие виновной небрежности.
had been committed, culpable negligence seems to be sufficient.
Если что-то действительно случилось с Розой и Ненна окажется виновной, вот это- веревка для нее.
If something has indeed befallen Rose and Nenna is found responsible, then it's the rope for her.
Но мы должны быть готовы к тому, что она действительно окажется виновной в преступлении.
But we must prepare ourselves for the probability that she will turn out to be culpable for the crime.
и, таким образом, виновной задержки в два года могли бы избежать.
thus avoided a culpable delay of two years.
присутствовал значительный элемент виновной задержки.
was that there was a significant element of culpable delay.
Последствия экстрадиции для семьи были бы значительно более серьезными теперь, чем они бы были, если бы не было виновной задержки.
The effect of extradition on the family would be significantly greater now than it would have been had there not been culpable delay.
Тем не менее, судебные инстанции Тулузы признали компанию виновной в совершении гражданских правонарушений, связанных с обналичиванием указанных чеков.
The Toulouse judicial authorities did, however, find against Féronia in civil proceedings for an error committed when cashing the cheques concerned.
Сейчас судья может считать тебя виновной, и не так просто отпустить хладнокровного убийцу, даже во имя национальной безопасности.
Right now, that judge may think you're guilty, and it's not easy to let a cold-blooded killer go free, even in the name of national security.
Выяснилось, что виновной во вчерашнем и предшествующим ему, убийствах в Хемлок Гроув,
it appears that the perpetrator of last night's Hemlock Grove killing
Результатов: 200, Время: 0.0792

Виновной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский