CULPABLE - перевод на Русском

['kʌlpəbl]
['kʌlpəbl]
виновным
guilty
perpetrators
responsible
convicted
culpable
offenders
found
преступное
criminal
crime
culpable
murderous
вины
guilt
fault
blame
culpability
culpable
iniquity
wines
виновной
guilty
responsible
culpable
found
виновных
perpetrators
those responsible
guilty
culprits
offenders
виновными
guilty
perpetrators
responsible
are convicted
culpable
culprits
found
punished
culpable

Примеры использования Culpable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
thus avoided a culpable delay of two years.
и, таким образом, виновной задержки в два года могли бы избежать.
was that there was a significant element of culpable delay.
присутствовал значительный элемент виновной задержки.
The effect of extradition on the family would be significantly greater now than it would have been had there not been culpable delay.
Последствия экстрадиции для семьи были бы значительно более серьезными теперь, чем они бы были, если бы не было виновной задержки.
For the application of this Article to prove culpable behavior of parents related to their deviation from their parental responsibilities.
Для применения данной статьи необходимо доказать виновное поведение родителей, связанного с их уклонением от выполнения своих родительских обязанностей.
The Monitoring Group's compulsive quest to find Eritrea culpable and degraded standards of proof are underscored by its outrageous assertions on human trafficking.
Навязчивое стремление Группы контроля найти вину Эритреи и деградирующие стандарты доказывания наиболее отчетливо прослеживаются в оголтелых заявлениях по вопросу о торговле людьми.
In the event of culpable violation of essential contractual duties,
В случае виновного нарушения основных договорных обязанностей,
In the case of a culpable infringement of one of the conditions in clauses 1-3 above,
В случае виновного нарушения одного из положений вышеупомянутых пунктов 1- 3,
Should the guest commit culpable infringements of the law whilst using the Boardinghouse HOME Internet portal,
Если гость при использовании интернет- портала компании Boardinghouse HOME совершает виновные нарушения законодательства,
Moreover, the element of mens rea or culpable intent makes it possible to exclude from the scope of the Convention persons who provide funding in good faith by,
Кроме того, элемент mens rea, или преступный умысел, позволяет исключить из сферы применения Конвенции лиц, которые добросовестно вносят пожертвования,
reduction of the aforementioned culpable offences, which are conducted against minors- the vast majority of which are minor women girls.
искоренении вышеупомянутых преступных деяний в отношении несовершеннолетних, жертвами подавляющей части которых являются несовершеннолетние девушки девочки.
members of the Committee sought clarification as to the definition of"culpable neglect" which was one of the grounds for imprisonment of debtors in Ireland.
члены Комитета попросили разъяснить значение выражения" виновная небрежность", которая является одним из оснований для тюремного заключения должников в Ирландии.
I would not be culpable for dividing and restricting computer users, but it would happen nonetheless.
Я не был бы виновен в разобщении и ограничении пользователей компьютеров, но это все равно случилось бы.
must make this woman also culpable.
этк женщина также виновна.
Mr Justice Sweeney was in no doubt that that there had been culpable delay of around at least three years in total in the Appellant's case.
У г-на судьи Суини не было сомнений, что в деле апеллянта имела место виновная задержка, общей протяженностью по крайней мере около трех лет.
statements of the Russian side can be viewed as yet another culpable provocation and cynicism utterly beyond comprehension.
заявления российской стороны могут рассматриваться как еще одна преступная провокация и проявление цинизма, не поддающегося никакому пониманию.
It is important to note that individuals in church bodies with their professed"gifts of the spirit" are just as culpable as high profile"preacher-entertainer" types.
Также важно отметить, что отдельные прихожане в церквях, претендующие на обладание« дарами духа», несут на себе такую же вину, как и профессиональные« проповедники- фокусники».
punishable and culpable act.
наказуемого и виновного акта.
that means that they are capable and culpable of the worst crimes!
это означает, что они способны и виновны самых страшных преступлений!
its administration are not concerned and on occasions culpable.
органы власти не обеспокоены таким положением вещей, а иногда и виновны в нем.
The provisions of paragraph 1 do not apply in the case of warranted qualities or the culpable breach of material contractual duties.
Положения абзаца 1 не действуют в случае гарантированных свойств или виновном нарушении существенных обязательств по контракту.
Результатов: 98, Время: 0.0652

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский