ВКЛЮЧАЯ УЛУЧШЕНИЕ - перевод на Английском

including improvements
включают совершенствование
включают повышение
включают улучшение
including the enhancement
including improvement
включают совершенствование
включают повышение
включают улучшение

Примеры использования Включая улучшение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сведения к минимуму проблем трудящихся- мигрантов, включая улучшение экономического положения женщин,
minimize migrant worker issues, including improving economic conditions of women,
идентификации патогенов, включая улучшение доступа к высококачественной диагностике и экспертизе;
identification of pathogens, including improved access to high quality diagnostics and expertise;
Кроме того, реформа должна охватывать и формирование ликвидности, включая улучшение системы специальных прав заимствования в пользу развивающихся стран.
In addition, the reform should encompass liquidity creation, including improvement in the special drawing rights for developing countries.
федеральные, и предназначаются для удовлетворения конкретных потребностей, включая улучшение доступа и показателей удержания учащихся в школах.
federal) and are aimed at addressing specific areas of need, including improving access and retention.
Комитет подчеркивает важность увязки с показателями здоровья целевых мер по улучшению уровня жизни, включая улучшение доступа к системам снабжения чистой водой и канализации.
The Committee underlines the importance that targeted measures to improve the standard of living, including improved access to clean water and sewage systems, be linked to health indicators.
Это пошло бы на пользу развивающимся странам в плане удовлетворения их потребностей в развитии, включая улучшение общественного здравоохранения
This would benefit developing countries to meet their development needs, including improving public health
Комитет рекомендовал этой Стороне принятие соответствующих мер для успешного проведения фумигаций с использованием фосфина, включая улучшение температурного контроля.
The Committee advised the party on steps to achieve success with phosphine fumigation, including improved temperature control.
Международное сотрудничество важно для развивающихся стран в плане удовлетворения их потребностей в развитии, включая улучшение общественного здравоохранения
International cooperation important for developing countries to meet their development needs, including improving public health
действенных мер, включая улучшение показателей извлечения,
efficient measures, including improved recovery, recycling
КТВБМ проинформировал эту Сторону о мерах по обеспечению успешных результатов в том, что касается проведения фумигаций с использованием фосфина, включая улучшение температурного контроля.
MBTOC advised the party regarding steps to achieve success with phosphine fumigation, including improved temperature control.
Сирийской Арабской Республики по поддержанию двустороннего диалога на регулярной основе, включая улучшение двусторонних отношений.
the Syrian Arab Republic to engage in regular bilateral dialogue, including enhanced bilateral relations.
Генеральная Ассамблея должна рассмотреть несколько важных вопросов во время сегодняшних дебатов, включая улучшение координации гуманитарной помощи,
The General Assembly must consider several important issues in today's debate, including strengthening the coordination of humanitarian assistance,
Затем оратор остановился на прогрессе, достигнутом в осуществлении программы работы, включая улучшение базы данных МАСТ по законодательным
He then outlined the progress made on the implementation of the work programme, including refinement of the database on measures affecting trade in services(MAST)
Повысились показатели репродуктивного здоровья, включая улучшение ухода во время беременности,
Reproductive health indicators had improved, including improved pregnancy health care,
Наращивание потенциала в области предложения, включая улучшение условий для предпринимательства
Supply capacity development, including the improvement of the business environment
С тех пор целенаправленные усилия по достижению Целей развития тысячелетия( ЦРТ), включая улучшение материнского здоровья и предоставления всеобщего доступа к службам репродуктивного здоровья, еще дальше развивали улучшения СРЗ.
Development Goals(MDGs), including the improvement of maternal health and universal access to reproductive health, further built upon these SRH priorities.
Это привело к тому, что руководители программ обязались принять меры по повышению качества оказываемых услуг, включая улучшение обращения с женщинами при оказании услуг такого характера.
This resulted in the commitment of programme managers to improve the quality of services provided, including amelioration of the way women are treated in those services.
Целью региональных трансграничных программ было расширение сотрудничества между соседними странами, включая улучшение диалога на техническом уровне.
The main purpose of the regional transboundary projects has been extension of cooperation among the riparian states, including increased dialogue at technical level.
Компания разработала план мероприятий по дальнейшему совершенствованию системы комплаенс, включая улучшение комплаенс- контролей и проведение оценки рисков.
The Company has developed a comprehensive action plan to further improve its compliance framework, including enhancement of compliance controls and introduction of risk assessments.
укрепления системы правосудия в Гаити, включая улучшение пенитенциарной системы страны;
strengthening of the system of justice of Haiti, including the improvement of the country's prisons;
Результатов: 154, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский