ВЛАДЕЛИ - перевод на Английском

owned
собственный
самостоятельно
владеть
родной
владение
принадлежит
held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
possessed
обладать
владеть
иметь
располагать
владение
обладание
овладели
завладеть
had
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
spoke
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
knew
известно
знаю
понимаю
узнать
в курсе
знакомы
помню
own
собственный
самостоятельно
владеть
родной
владение
принадлежит
holding
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
possess
обладать
владеть
иметь
располагать
владение
обладание
овладели
завладеть
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают

Примеры использования Владели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они владели фермой в середине 80- х?
They owned the farm back in the mid-'80s?
Потому что Ренатас в тайне владели Приматек.
Because Renautas secretly owned Primatech.
Скотт по-прежнему владели земли.
Scott still owned the land.
Его родители владели булочной.
His parents owned a cafe.
Многие англо-американские переселенцы владели рабами.
Many of the Anglo settlers owned slaves.
Потомки его во второй половине XVI века владели поместьями.
His descendants owned these properties into the 20th century.
Как сообщалось, не существует общеправовых препятствий для того, чтобы женщины владели имуществом.
As was reported, there are no legal barriers against women owning property.
В 1996 году женщины владели или управляли примерно третью малых и средних предприятий.
In 1996, one third of small- or medium-sized businesses were owned or operated by women.
Иными словами, владели( может частично) Исконными Знаниями.
In other words, they possessed(at least partially) the Primordial Knowledge.
Секретом изготовления лучших зеркал владели венецианские мастера с острова Мурано.
The secret of making the best mirrors belonged to the Venetian craftsmen from the island of Murano.
Мы владели баром, а не многомиллиардной компанией.
We ran a bar, not a multibillion-dollar company.
Воины идеально владели искусством массажа
Warriors perfectly mastered the art of massage
Они раньше владели универмагами Вестон.
They used to own Weston's department stores.
Они владели геометрией, но были больше одержимы треугольником.
They were masters of geometry, but the shape they were obsessed with was the triangle.
Владели усадьбой два брата- удачливые купцы Земсковы, рязанский фабрикант Г.
The estate was owned by Zemskov brothers, successful merchants, G.
Африканские знахари владели не только искусством врачевания травами, но и проводили невообразимые операции.
Not only African medicine men mastered the art of healing- they also performed unimaginable surgeries.
Тысячи людей владели им до вас.
Thousands before you have held it.
Русские владели Свеаборгом в течение 110 лет.
The Russians ruled in Sveaborg for 110 years.
Дачами в Лианозове владели члены известных московских семей.
Dachas in Lianozovo were owned by members of famous Moscow families.
Владели ею более ста лет.
They owned it for over a century.
Результатов: 381, Время: 0.0907

Владели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский