ВНЕДРЯТЬСЯ - перевод на Английском

implemented
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
deployed
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
implement
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
infiltrate
инфильтрат
проникнуть
внедриться
просачиваются

Примеры использования Внедряться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которые будут внедряться постепенно.
will be introduced incrementally into production.
ВИС по странам мира начала внедряться еще в 2011 году.
IPOs by country started to be introduced as early as 2011.
Богатый опыт Львовщины в этом направлении теперь будет внедряться и на Днепропетровщине.
Extensive experience in this area of Lviv will now be introduced and the Dnipropetrovsk.
Инициатива- победитель и будет внедряться на те самые средства.
The"winning initiative" will be implemented by the same means.
Аэропорт надеется, что политика« открытого неба» будет внедряться активнее и повлечет за собой более заметное развитие въездного туризма.
The airport hopes that the policy of"open skies" will be implemented actively and entail a more marked development of inbound tourism.
ПДТ должны внедряться в условиях поистине партнерских отношений с государством- получателем и в рамках диалога с потенциальными бенефициарами.
CTPs should be introduced in genuine partnership with the recipient State and in dialogue with the potential beneficiaries.
В последние годы широко стали внедряться в медицинскую практику( в систему реабилитации)
In recent years, become widely implemented in medical practice(rehabilitation system)
которая при необходимости может внедряться постепенно, помогает выявить существующий спрос
which may be introduced progressively where necessary, helps to gauge demand
Модуль 2 программы<< Умоджа>> будет внедряться в двух последующих годовых версиях,
Umoja Extension 2 to be deployed in two successive annual releases to allow for a focus on the Foundation
Процедуры контроля процессов будут внедряться для обеспечения прохождения данных через различные процессы в правильной логической последовательности.
Process control will be implemented to ensure that we send data through processes in the correct, logical order.
носящих инновационный характер, должны внедряться прежде всего в учебный процесс,
developments carried out here must be introduced, first of all, into the academic activity
Модуль 2 проекта<< Умоджа>> будет внедряться в рамках двух последующих ежегодных версий в 2017 и 2018 годах.
Umoja Extension 2 will be deployed in two successive annual releases, in 2017 and 2018.
Она стала постепенно внедряться в Центральных учреждениях
It has been implemented incrementally at Headquarters
Переход в новую Эпоху Водолея будет отмечен возникновением новых эзотерических знаний, которые будут внедряться в сознание людей.
The transition to a new Age of Aquarius will be marked by the appearance of new esoteric knowledge that will infiltrate people's consciousness.
Новые решения должны внедряться постепенно с учетом необходимости
New solutions should be introduced gradually, taking into account the need for
Кроме того, система СУОР будет внедряться в течение многих лет, затронет большинство сотрудников и потребует значительных инвестиций.
Moreover, the enterprise content management system would be deployed over many years, have an impact on most staff and require considerable investment.
новшества должны внедряться на прагматической основе,
improvements should be applied pragmatically, i.e.,
Если испытание программы пройдет успешно, то она будет поэтапно внедряться во всех других миссиях.
If the trial is successful, the programme will then be implemented in a phased manner throughout other missions.
В некоторых случаях конвенция может внедряться посредством общего закона,
In certain cases, a convention can be incorporated by means of general law,
ИКТ могут внедряться на двух уровнях: прикладные программы ИКТ с малой пропускной способностью для населения в целом
ICTs may be introduced at two levels: one requiring low-capacity ICT applications, for use by the public at large,
Результатов: 279, Время: 0.1262

Внедряться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский