ВНОВЬ НАЗНАЧИТЬ - перевод на Английском

to reappoint
вновь назначить
повторно назначить
продлить срок полномочий
переназначить
переводить
повторном назначении
the reappointment
повторное назначение
повторно назначить
назначение вновь
вновь назначить
переназначение
кандидатуры
переводе
to re-appoint
вновь назначить
to designate once again

Примеры использования Вновь назначить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы благодарим государства- стороны за их решение вновь назначить нас еще на два предусмотренные мандатом срока в качестве содокладчиков
We thank States parties for their decision to once again appoint us to another two-year mandate as co-rapporteur and co-chairman, this time in
Рекомендация вновь назначить трех специальных координаторов в начале годовой сессии 2002 года может оказать позитивное воздействие на работу КР,
The recommendation that the three special coordinators be reappointed at the beginning of the 2002 annual session can have a positive impact on the work of the Conference on Disarmament,
Он постановил вновь назначить Его Превосходительство шейха Джамиля Ибрагима аль- Хегелана Генеральным секретарем Совета сотрудничества стран Залива на следующий трехлетний период,
It decided to renew the appointment of His Excellency Sheikh Jamil Ibrahim al-Hegelan as Secretary-General of the Gulf Cooperation Council for a further three years with effect from 1 April 1999,
на своем Совещании 2002 года государства- участники решили вновь назначить г-на Суда( Индия) в качестве Председателя Совещания 2003 года,
the States parties had decided to redesignate Mr. Sood of India as the Chairman of the 2003 Meeting,
Кроме того, в отчетный период Совет принял путем аккламации решение, в котором рекомендовал Генеральной Ассамблее вновь назначить гна Пан Ги Муна Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций на пятилетний срок полномочий резолюция 1987 2001.
Also during the reporting period, the Council took a decision by acclamation, recommending to the General Assembly that Mr. Ban Ki-moon be reappointed Secretary-General of the United Nations for a five-year term of office.
принял резолюцию 1987( 2011), в которой рекомендовал Генеральной Ассамблее вновь назначить Пан Ги Муна Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций на пятилетний срок.
by resolution 1987(2011), adopted by acclamation, recommended to the General Assembly that Ban Ki-moon be reappointed Secretary-General of the United Nations for a five-year term of office.
Правление также приняло к сведению намерение Генерального секретаря вновь назначить Эмилио Карденаса( Аргентина) в качестве специального члена на дополнительный срок полномочий в один год
The Board also took note of the intention of the Secretary-General to reappoint Emilio Cárdenas of Argentina as an ad hoc member for an additional one-year term
просил Генерального секретаря после принятия этой резолюции вновь назначить, действуя в консультации с Комитетом,
upon adoption of the resolution and acting in consultation with the Committee, to reappoint five experts, drawing,
Отмечая принятое Конференцией по разоружению решение вновь назначить Специального координатора по проблеме транспарентности в вооружениях для выяснения мнений членов Конференции относительно наиболее подходящего способа рассмотрения вопросов,
Noting the decision taken by the Conference on Disarmament to reappoint a Special Coordinator on transparency in armaments to seek the views of the members of the Conference on the most appropriate way to deal with the questions related to this item,
Соответственно, я полагаю, что нашей Конференции следует вновь назначить в предстоящем году Специального координатора по противопехотным наземным минам, чтобы завершить работу, проводившуюся в этом году, консенсусом, который необходим Конференции, с тем чтобы как можно скорее принять решение об учреждении специального комитета для переговоров о запрещении передачи противопехотных наземных мин.
Accordingly, I believe that this Conference should reappoint a Special Coordinator on anti-personnel landmines next year to conclude the work carried forward this year by achieving the consensus necessary for the Conference to take an early decision to establish an ad hoc committee to negotiate a transfer ban on anti-personnel landmines.
Я отмечаю, что в своих докладах все шестеро рекомендуют вновь назначить в 1999 году специальных координаторов по этим проблемам, и после сегодняшних утренних дискуссий я также отмечаю,
I note that in their reports all six have recommended that Special Coordinators on these issues be reappointed in 1999, and following this morning's discussions,
Без ущерба для общепринятого принципа ротации государства- участники решили вновь назначить Председателем Совещания государств- участников, подлежащего проведению в 2003 году, посла Индии Ракеша Суда
Without prejudice to the generally accepted principle of rotation, the States parties decided to redesignate Ambassador Prakesh Sood of India as Chair of the Meeting of States Parties to be held in the year 2003
Просит Генерального секретаря вновь назначить Ближневосточное агентство Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам
Requests the Secretary-General to designate once again the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in
просили вновь назначить БАПОР для выплаты,
inter alia, to designate once again UNRWA to disburse,
Без ущерба для общепринятого принципа ротации государства- участники решили вновь назначить Председателем Совещания государств- участников, подлежащего проведению в 2003 году, посла Индии Ракеша Суда
Without prejudice to the generally accepted principle of rotation, the States Parties decided to re-designate Ambassador Rakesh Sood of India as Chairman of the Meeting of the States Parties to be held in the year 2003,
государства- участники решили вновь выдвинуть посла Индии Ракеша Суда Председателем Совещания государств- участников, подлежащего проведению в 2003 году, и вновь назначить двух координаторов Группы правительственных экспертов:
the States Parties decided to re-designate Ambassador Rakesh Sood of India as Chairman of the Meeting of the States Parties to be held in the year 2003, and reappointed the two Coordinators of the Group of Governmental Experts:
на основе прошлогоднего решения нижеследующие страны предлагают вновь назначить Специального координатора для продолжения его консультаций в отношении возможного мандата по вопросу о противопехотных наземных минах в рамках пункта 6 повестки дня:
last year 's decision, the following countries propose the reappointment of the Special Coordinator to continue his consultations on a possible mandate on the question of anti-personnel landmines under agenda item 6: Argentina, Australia, Belarus,
В 2009 году он был вновь назначен Генеральным секретарем на эту должность еще на два года.
In 2009, he was reappointed by the Secretary-General for two more years.
Вновь назначенный Координатор высокого уровня посол Геннадий Тарасов приступил к выполнению своих обязанностей.
The newly appointed High-level Coordinator, Ambassador Gennady Tarasov, has started his official duties.
Вновь назначенные судьи в 2008 финансовом году.
Judges newly appointed in FY 2008.
Результатов: 51, Время: 0.0476

Вновь назначить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский