ВНОВЬ НАЗНАЧИТЬ - перевод на Испанском

volver a nombrar
вновь назначить
повторном назначении
повторно назначить
volver a designar
повторно назначить
повторном назначении
вновь назначить
renovar el nombramiento
volviera a nombrar
вновь назначить
повторном назначении
повторно назначить
de nombrar nuevamente
designar de nuevo

Примеры использования Вновь назначить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отмечая принятое Конференцией по разоружению решение вновь назначить Специального координатора по проблеме транспарентности в вооружениях для выяснения мнений членов Конференции относительно наиболее подходящего способа рассмотрения вопросов, имеющих отношение к этому пункту См. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
Tomando nota de la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de volver a nombrar un Coordinador Especial en materia de transparencia en los armamentos a fin de que recabe las opiniones de los miembros de la Conferencia respecto de la manera más apropiada de tratar las cuestiones vinculadas con este tema2 Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones,
Правление также приняло к сведению намерение Генерального секретаря вновь назначить Эмилио Карденаса( Аргентина) в качестве специального
El Comité Mixto también tomó nota de la intención del Secretario General de volver a designar a Emilio Cárdenas de Argentina
Без ущерба для общепринятого принципа ротации государства- участники решили вновь назначить Председателем Совещания государств- участников,
Sin perjuicio del principio de rotación generalmente aceptado, los Estados Partes decidieron volver a nombrar al Embajador Rakesh Sood de la India
к Генеральному секретарю была обращена просьба вновь назначить, в консультации с Комитетом, пятерых экспертов на новый 12- месячный период,
se pidió al Secretario General que, en consulta con el Comité, volviera a nombrar a cinco expertos por un nuevo período de 12 meses,
действуя в консультации с Комитетом, вновь назначить для работы в составе механизма наблюдения до пяти экспертов, назначенных им в соответствии с резолюцией 1295( 2000),
actuando en consulta con el Comité, vuelva a designar como máximo a cinco de los expertos que había nombrado conforme a lo dispuesto en la resolución 1295(2000),
Я отмечаю, что в своих докладах все шестеро рекомендуют вновь назначить в 1999 году специальных координаторов по этим проблемам, и после сегодняшних утренних дискуссий я также отмечаю,
Observo que en sus informes los seis han recomendado que en 1999 vuelvan a nombrarse coordinadores especiales sobre esas cuestiones, y tras las conversaciones de esta mañana,
Без ущерба для общепринятого принципа ротации государства- участники решили вновь назначить Председателем Совещания государств- участников, подлежащего проведению в 2003 году, посла Индии Ракеша Суда
Sin perjuicio del principio de rotación generalmente adoptado, los Estados Partes decidieron volver a nombrar al Embajador Prakesh Sood de la India Presidente de la Reunión de los Estados Partes que se celebrará en 2003,
для разъяснения того момента, что компетентный орган прямо уполномочивается вновь назначить арбитра, согласованного одной из сторон спора, Рабочая группа обсудила вопрос о том,
a fin de aclarar que la autoridad nominadora tenía la facultad inequívoca de designar de nuevo a un árbitro respecto del cual uno de los lados ya hubiese llegado a un acuerdo,
просил Генерального секретаря вновь назначить пятерых экспертов, опираясь,
pidió al Secretario General que volviera a nombrar a cinco expertos aprovechando,
Председатель предлагает вновь назначить гна Абдерраззака Лаасселя( Марокко)
El Presidente propone renovar los nombramientos del Sr. Abderrazzak Laassel(Marruecos)
ротации государства- участники решили вновь выдвинуть посла Индии Ракеша Суда Председателем Совещания государств- участников, подлежащего проведению в 2003 году, и вновь назначить двух координаторов Группы правительственных экспертов: посла Нидерландов Криса
los Estados Partes decidieron volver a nombrar al Embajador Rakesh Sood de la India Presidente de la Reunión de los Estados Partes que se celebraría el año 2003, y volvieron a nombrar a los dos Coordinadores del Grupo de Expertos Gubernamentales,
Председателем Совещания государств- участников, подлежащего проведению в 2003 году, и вновь назначить двух координаторов Группы правительственных экспертов: посла Нидерландов Криса
Presidente de la Reunión de los Estados Partes que se celebraría el año 2003, y volvieron a nombrar a los dos Coordinadores del Grupo de Expertos Gubernamentales,
На том же заседании Комиссия единогласно рекомендовала следующее: вновь назначить членом Совета попечителей Межрегионального научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций по вопросам преступности
En la misma sesión la Comisión decidió por unanimidad que se designara nuevamente al Sr. Stuart Page(Australia) y que se designara a los Sres. Carlos Castresana(España), Mohammed Hanzab(Qatar)
Вновь назначенное правительство объявило о сокращении бюджетных ассигнований в этой.
El Gobierno recientemente nombrado ha anunciado reducciones presupuestarias.
В число вновь назначенных министров вошли несколько особо высококвалифицированных и образованных иракских специалистов.
Entre los ministros recientemente nombrados figuran algunos de los profesionales más calificados y doctos.
В 2006 году шесть из 17 вновь назначенных послов были женщины.
En 2006, de los 17 embajadores recién nombrados seis fueron mujeres.
Правительство недавно отказалось сотрудничать с вновь назначенным Специальным докладчиком и не предоставило сведений о судьбе лиц, исчезнувших после ареста.
El Gobierno se negó hace poco a cooperar con el Relator Especial recién nombrado y no dio explicaciones sobre las personas desaparecidas después de su detención.
Председатель приветствует вновь назначенного заместителя Генерального секретаря по вопросам полевой поддержки
El Presidente da la bienvenida a la recién nombrada Secretaria General Adjunta de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno
Президент Карзай вновь назначил шесть членов Комиссии,
El Presidente Karzai volvió a nombrar a seis de los comisionados,
Оратор выражает надежду, что вновь назначенный посланник Генерального секретаря по делам молодежи скоро прибудет с визитом в Доминиканскую Республику.
El orador espera que el Enviado Especial del Secretario General para la Juventud, designado recientemente, visite muy pronto la República Dominicana.
Результатов: 44, Время: 0.0444

Вновь назначить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский