DECIDIÓ NOMBRAR - перевод на Русском

постановила назначить
decidió nombrar
decidió designar
decidió encargar
decidió encomendar
решил назначить
decidió nombrar
decidió designar
принял решение назначить
ha decidido nombrar
decidió designar
acordó designar
решило выдвинуть
ha decidido presentar
decidió nombrar
ha decidido proponer
постановила назна
decidió nombrar
постановил назначить
decidió nombrar
decidió designar
решила назначить
decidió nombrar
decidió designar
постановило назначить
decidió nombrar
decidió designar
решило назначить
decidió nombrar
постановляет назначить
decide nombrar
desea nombrar
decide designar

Примеры использования Decidió nombrar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En su 33º período de sesiones, el Comité decidió nombrar un grupo de trabajo para continuar la labor relativa al proyecto de observación general sobre el artículo 2 de la Convención. El grupo de trabajo está integrado por el Sr.
На своей тридцать третьей сессии Комитет решил назначить рабочую группу для продолжения работы над проектом замечания общего порядка по статье 2 Конвенции.
La Reunión de las Altas Partes Contratantes decidió nombrar al Embajador Gancho Ganev de Bulgaria Presidente de la Reunión de las Altas Partes Contratantes que se celebraría en 2010
Совещание Высоких Договаривающихся Сторон решило выдвинуть в качестве Председателя Совещания Высоких Договаривающихся Сторон, подлежащего проведению в 2010 году, посла Болгарии Ганчо Ганева
la Comisión de Derechos Humanos decidió nombrar a un relator especial para establecer contactos directos con el Gobierno
Комиссия по правам человека постановила назначить специального докладчика для установления прямых контактов с правительством
En su 35º período de sesiones, celebrado en marzo de 1989, el Comité de Derechos Humanos decidió nombrar un relator especial facultado para examinar las nuevas comunicaciones
На своей тридцать пятой сессии в марте 1989 года Комитет по правам человека принял решение назначить Специального докладчика для рассмотрения новых сообщений
con miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el Secretario General decidió nombrar una Comisión de Investigación para determinar los hechos
также с членами Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Генеральный секретарь решил назначить Комиссию по расследованию в составе трех человек для того,
La Comisión de Derechos Humanos, en su 49º período de sesiones, decidió nombrar, por un período de tres años, un Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo,
Комиссия по правам человека на своей сорок девятой сессии постановила назначить на трехгодичный период Специального докладчика по современным формам расизма,
el Secretario General decidió nombrar en 2007 a un Coordinador Especial para el Líbano
Генеральный секретарь в 2007 году принял решение назначить Специального координатора по Ливану
en que la Comisión decidió nombrar a un Relator Especial sobre el derecho a la educación.
в которой Комиссия постановила назначить Специального докладчика по вопросу о праве на образование.
En su resolución 16/9, el Consejo decidió nombrar un Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán
В своей резолюции 16/ 9 Совет постановил назначить Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Исламской Республике Иран
Reafirmando la resolución 1994/45 de la Comisión de Derechos Humanos, de 4 de marzo de 1994, en la que se decidió nombrar un Relator Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias.
Вновь подтверждая резолюцию 1994/ 45 Комиссии по правам человека от 4 марта 1994 года, в которой она постановила назначить Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях.
En su resolución 6/14, el Consejo decidió nombrar, por un período de tres años, a un Relator Especial sobre las formas contemporáneas de la esclavitud,
В своей резолюции 6/ 14 Совет постановил назначить на трехлетний срок специального докладчика по вопросу о современных формах рабства,
La Comisión, por su parte, decidió nombrar un relator especial encargado de investigar directamente la situación de los derechos humanos en Rwanda
В итоге Комиссия решила назначить Специального докладчика для непосредственного расследования положения в области прав человека в Руанде
de 19 de febrero de 1993, por la que decidió nombrar un relator especial con el siguiente mandato.
от 19 февраля 1993 года, в которой она постановила назначить специального докладчика со следующим мандатом.
En su resolución 20/20, el Consejo de Derechos Humanos decidió nombrar un relator especial sobre la situación de los derechos humanos en Eritrea para un mandato de un año, que presentará un informe al
В своей резолюции 20/ 20 Совет по правам человека постановил назначить специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Эритрее сроком на один год,
En 1993 el Gobierno decidió nombrar una comisión gubernamental para que revisara todas las cuestiones relacionadas con la violencia contra la mujer,
В 1993 году правительство постановило назначить государственную комиссию для рассмотрения всех вопросов, связанных с насилием в отношении женщин,
Sin embargo, el 26 de junio de 1997, la Conferencia decidió nombrar a un Coordinador Especial para celebrar consultas sobre un posible mandato acerca de la cuestión de las minas terrestres antipersonal en relación con el tema 6 del programa.
Однако 26 июня 1997 года Конференция решила назначить Специального координатора для проведения консультаций относительно возможного мандата по вопросу о противопехотных наземных минах в соответствии с пунктом 6 повестки дня.
El Consejo de Seguridad, en su resolución 2038(2012), decidió nombrar al Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, Juez Hassan Bubacar Jallow, Fiscal del Mecanismo Residual Internacional, con efecto a partir del 1 de marzo de 2012.
В своей резолюции 2038( 2012) Совет постановил назначить Обвинителя Международного уголовного трибунала по Руанде судью Хассана Бубакара Джаллоу Обвинителем Международного остаточного механизма с 1 марта 2012 года.
La Reunión decidió nombrar coordinadora a la Sra. Alexandra Lennox-Marwick(Nueva Zelandia)
Совещание решило назначить Александера Леннокса- Маруика( Новая Зеландия)
En su resolución 1993/45, la Comisión decidió nombrar, por un período de tres años, a un relator especial sobre la promoción
В своей резолюции 1993/ 45 Комиссия решила назначить на трехлетний период специального докладчика по вопросу о поощрении
En su resolución 19/10, el Consejo de Derechos Humanos decidió nombrar a un Experto independiente sobre la cuestión de las obligaciones de derechos humanos relacionadas con el disfrute de un medio ambiente sin riesgos,
В своей резолюции 19/ 10 Совет по правам человека постановил назначить Независимого эксперта по вопросу об обязательствах в области прав человека, связанных с пользованием безопасной,
Результатов: 242, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский