PODRÁ DESIGNAR - перевод на Русском

может назначить
podrá designar
podrá nombrar
podrá imponer
может поручить
podrá designar
podría encargar
podrá encomendar
puede pedir
puede dar instrucciones
podrá solicitar
puede ordenar
могут назначаться
pueden ser nombrados
pueden ser designados
puede nombrarse
pueden designarse
puede imponerse
может назначать
podrá designar
puede nombrar
puede imponer
puede encargar
может с предварительного согласия заинтересованных государств участников назначить
может выдвинуть
podrá proponer
puede presentar
podrá imponer
podrá designar

Примеры использования Podrá designar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ejemplo, el artículo 92 dispone que:" El fiscal podrá designar a un miembro del Ministerio Público para que lleve a cabo cualquier investigación,
Например, статья 92 гласит:" Государственный обвинитель может поручить сотруднику Департамента уголовных расследований провести любые следственные мероприятия,
El Secretario Ejecutivo podrá designar a un miembro de la Secretaría Técnica Provisional de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares para que lo represente y participe en la Conferencia en su nombre.
Исполнительный секретарь может назначить сотрудника Временного технического секретариата Подготовительной комиссии Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в качестве своего представителя для участия в Конференции от его/ ее имени.
El Estado promulgante podrá designar un órgano o entidad para determinar cuáles son las tecnologías
Принимающее государство может назначить орган или ведомство для вынесения определений по вопросу о том,
de sus órganos subsidiarios y podrá designar a un miembro de la Secretaría para que lo sustituya en esas sesiones.
ее вспомогательных органов и может поручить сотруднику Секретариата замещать его/ ее на этих заседаниях.
serán responsables de las cuentas específicas que se les hayan asignado. El Contralor podrá designar suplentes para que actúen en ausencia de los funcionarios certificadores.
несут ответственность за конкретные счета, порученные им. Для замещения удостоверяющих сотрудников в их отсутствие Контролером могут назначаться их заместители.
Ese miembro y el miembro suplente pueden ser designados directamente por la Reunión de los Estados Partes o bien ésta podrá designar como miembro y miembro suplente a Estados que tengan representación diplomática
Член и заместитель члена могут назначаться поименно; в противном случае Совещание государств- участников может назначить членом и заместителем члена комитета государства, имеющие постоянные дипломатические
serán responsables de las cuentas específicas que se les hayan asignado. El Contralor podrá designar suplentes para que actúen en ausencia de los funcionarios certificadores.
несут ответственность за конкретные счета, порученные им. Для замещения удостоверяющих сотрудников в их отсутствие Контролером могут назначаться их заместители.
el comité, con el previo consentimiento de esos Estados partes, podrá designar una comisión especial de conciliación.
не разрешен к удовлетворению заинтересованных государств- участников, комитет может с предварительного согласия заинтересованных государств- участников назначить специальную согласительную комиссию.
Cada Estado Parte podrá designar, de conformidad con el párrafo 2,
Каждое государство- участник может выдвинуть в соответствии с пунктом 2 до двух кандидатов,
Además, podrá designar a un especialista para que proceda a una inspección de determinados aspectos de las operaciones
Кроме того, УФН может назначить специалиста для проверки некоторых аспектов деятельности или управления стороны,
órganos subsidiarios, y podrá designar a un miembro de la secretaría para que lo sustituya en esas sesiones.
вспомогательных органов и может поручить сотруднику секретариата замещать его на этих заседаниях.
el Director Ejecutivo podrá designar a uno o más organismos asociados para ayudar en la prestación de la asistencia.
Директор- исполнитель может назначить одно или более вспомогательных учреждений для содействия оказанию такой помощи.
de otros órganos apropiados que se establezcan con arreglo al artículo 34 y podrá designar a un miembro de la Secretaría para que lo sustituya en esas sesiones.
на всех заседаниях Конференции, ее комитетов и других соответствующих органов, учреждаемых по правилу 34, и может поручить сотруднику секретариата замещать его на этих заседаниях.
Con ese fin, podrá designar a los miembros que se ocuparán de las relaciones con esas organizaciones,
С этой целью Комитет может назначать своих членов для работы в качестве сотрудников по связи,
de cualquier otro órgano subsidiario, y que podrá designar a un miembro de la secretaría para que lo sustituya en esas sesiones.
любого другого вспомогательного органа и может поручить сотруднику секретариата замещать его на этих заседаниях.
Toda Parte podrá designar expertos que figurarán en la lista que mantiene la secretaría por medio del formulario de propuesta convenido,
Любая Сторона может назначать экспертов для включения в ведущийся секретариатом реестр, используя установленные бланки для выдвижения кандидатур,
el Comité podrá designar a uno o varios de sus miembros para que realicen una investigación
Комитет может назначить одного или нескольких своих членов для проведения расследования
El Director podrá designar un número limitado de personas especialmente calificadas para que presten servicios como asociados del Instituto, por un período no mayor de un año,
В соответствии с установленными Советом критериями и сформулированными Генеральным секретарем процедурами Директор может назначать ограниченное число особо квалифицированных лиц в качестве старших стипендиатов Института на период,
Cada región podrá designar suplentes, que tendrán que ser aprobados por el Plenario,
Каждый регион может назначать запасных представителей для утверждения Пленумом,
el Comité podrá designar a uno o varios de sus miembros para que lleven a cabo la investigación y presenten un informe dentro de un plazo apropiado.
Комитет может назначить одного или нескольких своих членов для проведения расследования и представления доклада в течение надлежащего срока.
Результатов: 171, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский