ВОЗВРАТИЛСЯ - перевод на Английском

returned
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
went back
вернуться
возвращаться
снова
пойти
опять
идти
восходят
уехать
уходят
came back
вернуться
возвращаться
зайти
приходите
придут
пойдем
returning
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
returns
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
return
вернуться
возврат
обратный
доходность
обратно
рентабельность
возвращения
возвращаются
отдачи
прибыли
rejoined
вернуться
присоединиться
воссоединиться
возвращайся
вновь

Примеры использования Возвратился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Возвратился и Давид, чтобы благословить дом свой.
And David returned to bless his house.
И он возвратился в свое место.
And he returned unto his own place.
Я возвратился от ковчега Ноаха.
I returned from the Ark of Noah.
Он вошел в лодку и возвратился.
So he got into the boat and returned.
Хорхе Оливера немедленно возвратился в Аргентину.
Jorge Olivera immediately returned to Argentina.
После Первой мировой войны Кундт снова возвратился в Боливию.
Following the First World War, Kundt again returned to Bolivia.
Я прыгнул в лодку и возвратился в Кайенне.
I jumped in a rowboat and returned to Cayenne.
На следующий день я возвратился проповедовать Gospel.
The next day I returned to preach the Gospel.
Он вошел в лодку и возвратился.
He entered into the boat, and returned.
Но Эльфхельм вскоре возвратился.
But soon Elfhelm returned.
Его непогрешимый дух возвратился к своему создателю.
His pure spirit has returned to its creator.
Затем возвратился в Хэлмн и заложил здесь собственную типографию.
Then he returned to Chelmno and founded his own printing house.
Главный сыскной инспектор Дрисколл возвратился в комнату вместе с.
DCI Driscoll has returned to the room along with.
Германн возвратился в свою комнату, засветил свечку.
Hermann returned to his room, lit his candle.
Мир возвратился в душу его вместе с великой радостью Божией.
Peace had returned to his soul, with God's great tenderness.
Он возвратился с похорон?
Is he back from his funeral?
Впоследствии возвратился в Новую Джуну,
Later, I returned to New Julfa
В Каир возвратился с почетом, как ревностный служитель религии.
He returned to Cairo, being a respected and earnest minister of religion.
Может он уже возвратился, и в спешке, забыл ее запереть.
Maybe he's already been back, left in a hurry, forgot to lock it.
Я возвратился, чаровница.
I have returned, enchantress.
Результатов: 766, Время: 0.0857

Возвратился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский