ВООРУЖИТЬ - перевод на Английском

arm
рычаг
плечо
кронштейн
рукав
оружие
арм
ручка
руку
вооружить
мышкой
equip
оборудовать
экипировать
оснащения
оснастить
обустроить
вооружить
оборудования
снарядить
укомплектовать
экипировки
arming
рычаг
плечо
кронштейн
рукав
оружие
арм
ручка
руку
вооружить
мышкой
armed
рычаг
плечо
кронштейн
рукав
оружие
арм
ручка
руку
вооружить
мышкой
equipping
оборудовать
экипировать
оснащения
оснастить
обустроить
вооружить
оборудования
снарядить
укомплектовать
экипировки
equipped
оборудовать
экипировать
оснащения
оснастить
обустроить
вооружить
оборудования
снарядить
укомплектовать
экипировки

Примеры использования Вооружить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы вооружить вас специальные мешки вручную, что вы просто оставить на подвозки сайт рядом с вами( Вы никогда не должны стоять
We equip you with special hand bags that you simply leave on a drop-off site near you(you never have to stand
Уилльям Страйкер использует их против Люка несколько раз и использует союз с Мэрайей Диллард, чтобы манипулировать Департаментом полиции Нью-Йорка, чтобы вооружить подразделение экстренной помощи серийно выпущенными пулями Иуды.
Willis Stryker uses them against Luke on several occasions and uses an alliance with Mariah Dillard to manipulate the NYPD into arming the Emergency Service Unit with mass-produced Judas bullets.
Иан Пейсли призвал правительство« мобилизовать и вооружить любого, кто способен нести оружие, чтобы встретить врага».
Ian Paisley called on the government"to mobilise and arm every able-bodied volunteer to meet the enemy.
Наше кредо- практический характер материалов, позволяющий вооружить топ-менеджеров знаниями о подходах к вопросам безопасности и путях решения проблем.
Our creed is exclusively practical character of the materials that lets us equip top managers with knowledge about modern approaches to security problems and the ways of solving it.
И сегодня, прямо во время собрания, мне сообщают, что ты поручил вооружить всех водителей автопарка, и это уже привело к перестрелке на мосту 59- й улицы.
And then today, in the middle of our meeting, I get a report saying you had armed your entire fleet of drivers which led to a shootout on the 59th street bridge.
она намеревается присвоить себе право создать и вооружить« освобожденные зоны»,
France wants to assume the right to administrate and arm the"liberated zones",
нуждается в нашей помощи, чтобы мы вооружить вас с лучшими костюмами.
needs our help so that we equip you with the best costumes.
Она заключается в том, чтобы вооружить основных экономических субъектов знаниями и навыками,
Training is about equipping key economic stakeholders with the knowledge,
В плоскости защиты вы можете вооружить область в соответствии с условиями площадки,
In the protection plane, you can arm the area according to the site conditions,
технических возможностей поможет вооружить их всем необходимым для ведения более эффективной конкурентной борьбы.
strengthen their management and technical capabilities would help equip them to compete more effectively.
Такие программы предполагают профессиональную подготовку с целью вооружить отдельных лиц,
These programmes include training, which is aimed at equipping individuals, including adolescents,
Скажу вам, нужно быть каким-то гением, чтобы угнать беспилотник, вооружить и перепрограммировать его.
I will tell you something, takes a special kind of brilliance to hijack a drone, arm it and reprogram it.
он сможет подготовить и вооружить современным оружием тридцать китайских дивизий.
he could train and equip thirty Chinese divisions with modern combat equipment.
Классическая игра с многопользовательской битвой, в которой вы должны вооружить себя, команду и уничтожить враг.
Classic multiplayer battle game in which you must arm yourself, form team and kill enemies.
Чтобы сделать это, вы будете иметь некоторые гаджеты, которые должны вооружить правильно за помощь с круга к его назначению.
To do this you will have some gadgets that must arm properly for their help with the circle to its destination.
Наша цель- вооружить вас актуальными знаниями в области Интернет- безопасности, чтобы вы могли сами принимать более осознанные решения в повседневных ситуациях.
Our aim is to equip you with the relevant security knowledge so you can make better decisions in everyday situations.
Так в один прекрасный день он решает вооружить себя с разрезом и стереть их с лица земли делает использование вашей безошибочной цели.
So one day he decides to arm yourself with a cut and wipe them off the face of the earth making use of your unerring aim.
С помощью стратегических рамочных документов государства- члены стремились вооружить свои организации рычагами внятной
Through the strategic framework documents, Member States sought to provide their organizations with clear
вашей целью является вооружить свою защиту, организовать армию
your goal is to arm your defense, organize the army
Стратегия ЕЭК ООН для ОУР призвана вооружить людей знаниями
The ECE Strategy for ESD aims to equip people with knowledge,
Результатов: 145, Время: 0.0676

Вооружить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский