ВСЕСТОРОННЕГО ВЫПОЛНЕНИЯ - перевод на Английском

full implementation
полного осуществления
полного выполнения
всестороннего осуществления
полной реализации
полномасштабного осуществления
полное внедрение
всестороннего выполнения
полное соблюдение
полномасштабное внедрение
полноценного осуществления
comprehensive implementation
всеобъемлющее осуществление
всестороннего осуществления
всеобъемлющее выполнение
комплексного осуществления
полного осуществления
всестороннего выполнения
комплексное внедрение
всеобъемлющей реализации
комплексная реализация
to fully implement
полностью реализовать
полностью соблюдать
полностью выполнить
полностью осуществить
в полной мере осуществлять
в полной мере выполнять
для полного осуществления
в полном объеме выполнять
в полном объеме осуществлять
в целях полного осуществления
full compliance
полном соответствии
полное соблюдение
полное выполнение
полной мере соответствует
всестороннего соблюдения
неукоснительное соблюдение
всестороннее выполнение
полной мере соблюдает
to fully carry out
полностью выполнить
в полном объеме выполнять
в полной мере выполнять
в полном объеме осуществлять
в полной мере осуществлять
для проведения полной
всестороннего выполнения
в полном объеме провести

Примеры использования Всестороннего выполнения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нам необходимо будет сохранять бдительность в целях обеспечения всестороннего выполнения этой договоренности.
we will need to remain vigilant to ensure that the agreement is fully implemented.
некоторые из них по-прежнему не могут обеспечить всестороннего выполнения всех положений этих договоров.
although countries continue to strive for the full implementation of all provisions.
подчеркивая необходимость обеспечения их всестороннего выполнения.
stressing the need to ensure its full implementation.
примирению для продолжения ее текущих расследований и всестороннего выполнения поставленных перед ней задач.
Reconciliation Commission to continue its on-going inquiry and fully complete its goals.
Тобаго мерах, необходимых для обеспечения всестороннего выполнения этого аспекта резолюции.
Tobago proposes taking in order fully to comply with this aspect of the Resolution.
Цели Конвенции 1988 года не могут быть достигнуты без всестороннего выполнения положений ранее принятых конвенций.
The objectives of the 1988 Convention cannot be achieved unless the provisions of the earlier conventions have been fully implemented.
Весьма приятно наблюдать рост международной поддержки целостности резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций относительно Ирака и необходимости всестороннего выполнения этих резолюций.
It is gratifying to witness the outpouring of international support for the integrity of United Nations Security Council resolutions pertaining to Iraq and for the need for full compliance with those resolutions.
выделена необходимость установления четких показателей и руководящих принципов всестороннего выполнения боннской программы.
underlined the need to establish clear benchmarks and guidelines towards the full accomplishment of the Bonn agenda.
Хотя в настоящее время прилагаются все усилия для обеспечения всестороннего выполнения рекомендаций, содержащихся в упомянутом докладе,
While every effort is being made to ensure the full implementation of the recommendations contained in the report,
Цель: Обеспечение всестороннего выполнения мандатов директивных органов
Objective: To ensure full implementation of legislative mandates
Совета Безопасности Греция имеет честь представить следующую подробную информацию о шагах, предпринятых ею в целях оперативного и всестороннего выполнения положений пунктов 2, 4, 5, 6 и 7 указанной резолюции.
Security Council resolution 1747(2007), Greece has the honour to submit the following detailed information on steps taken by it with a view to the prompt and comprehensive implementation of the provisions of paragraphs 2, 4, 5, 6 and 7 of said resolution.
Франция намерена добиваться как универсализации, так и всестороннего выполнения этой Конвенции.
to reaffirm France's attachment to both the universalization and the full implementation of the Convention.
добиться чего можно только за счет универсализации ДНЯО и всестороннего выполнения его положений всеми без исключения государствами,
which can be achieved only through the universality of the NPT and full compliance by all States parties with all of its provisions,
последовательного и всестороннего выполнения рекомендаций совместной миссии ПРООН и сторон- доноров по разработке программы корректирующих мер.
coherent and comprehensive implementation of the recommendations of the joint UNDP-donors corrections programming mission.
в первую очередь с целью всестороннего выполнения Соглашения об ответственности
particularly with a view to the full implementation of the agreement on the principles of accountability
с тем чтобы добиться всестороннего выполнения резолюции 1822( 2008) Организации Объединенных Наций.
to ensure full compliance with resolution 1822 2008.
сочла приоритетной для себя задачу всестороннего выполнения этой резолюции на национальном
had given priority to the full implementation of that resolution at the national
США достаточно для обеспечения всестороннего выполнения программы ЮНЕП.
is sufficient to cover the full implementation of UNEP's programme.
Я хотел бы напомнить вам о необходимости всестороннего выполнения всех принятых Советом Безопасности
I would like to remind you of the need to implement fully all the resolutions adopted by the Security Council
С учетом тех трудностей, с которыми недавно столкнулось правительство в плане всестороннего выполнения уведомительных требований,
Given the Government's recent history of difficulty in complying fully with the notification requirements,
Результатов: 108, Время: 0.2099

Всестороннего выполнения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский