ВСТРЕЧЕН - перевод на Английском

met
отвечать
удовлетворять
соответствовать
познакомиться
встречаться
собираться
выполнять
заседать
удовлетворения
received
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
greeted
приветствовать
встречать
здороваться
поздравляем
приветствия
welcomed
добро пожаловать
приветственный
прием
приветствуем
рады
с удовлетворением отмечаем
приветствия
приглашаем
одобряем
отрадным
found
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться

Примеры использования Встречен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Доминион» был встречен смешанными отзывами.
Dominion has been met with mixed reviews.
Сериал был тепло встречен критиками.
The series was met with lukewarm reviews from critics.
У льтиматум, который встречен cкopoй и точной справедливостью.
An ultimatum that was met with swift and surgically precise justice.
Встречен в виде одиночных кристаллов и их срастаний.
Flüssige Kristalle und ihr scheinbares Leben.
На Американском континенте он встречен в штате Колорадо США.
It is found in Colorado in the United States.
И если в помещении встречен муравей в этот сезон,
And if an ant is greeted indoors this season,
где он был встречен как герой.
where he was hailed as a hero.
Пламень неукротимый, ужас яда распущенного может быть лишь сердцем встречен.
An uncontrollable flame, the horror of poison released, can be encountered only by the heart.
Но если в доме случайно был встречен рыжий лесной муравей, не стоит его уничтожать.
But if a red forest ant was accidentally met in the house, you should not destroy it.
он был хорошо встречен местной общиной
was well received by the local community
Ботворез Skew Bar был продемонстрирован на британской выставке прозводителей сахарной свеклы в 1985 году, где он был встречен с большим энтузиазмом.
The Skew Bar Topper was demonstrated at the 1985 British sugar beet demonstration and was met with great enthusiasm.
Когда Специальный докладчик приблизился к дому, он был встречен у ворот двумя констеблями полиции,
When the Special Rapporteur approached the house he was greeted at the front gate by two police constables,
Там он был встречен с почестями многими- и не только в литературных кругах, но и папой Урбаном VIII,
There, he was received with many honors, not only in literary circles,
Этот проект был окончен в 2010 году, был восторженно встречен зрителями и получил отличные оценки у кинокритиков.
This project was completed in 2010 and was met by viewers with admiration.
По прибытии в Международный аэропорт Гейдар Алиев самолет был встречен традиционной« водяной аркой»,
Upon arrival at Heydar Aliyev International Airport, the airplane was welcomed with a traditional"water salute"
После освобождения он был встречен возгласами и аплодисментами, когда заявил:« Мы не откажемся от нашего требования, и это конец режима».
Upon his release, he was greeted with cheers and applause when he stated,"We will not abandon our demand and that is the departure of the regime.
Альбом был хорошо встречен критиками, и тур в его поддержку вернул Waltari на карту.
The album was well received by critics, and an extensive tour put Waltari back on the map.
Доклад Исполнительного директора Игоря Лобовского о Международной энергетической премии« Глобальная энергия» был встречен теплыми аплодисментами.
Report of the Executive Director Mr. Igor Lobovsky on International"Global Energy" Award was met with warm applause.
был встречен миром, а не выслежен и убит- чему бы он научил вас
was welcomed by the world and not hunted down
был встречен с энтузиазмом лангобардами,
had been greeted with enthusiasm by the Lombards,
Результатов: 213, Время: 0.0435

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский