ВСТУПЛЕНИЕ - перевод на Английском

accession
присоединение
вступление
вхождение
присоединиться
entry into
вступления в
въезд в
введения в
вводе в
вход в
вхождение в
проникновение в
поступления в
выход на
membership
членство
членский состав
участие
вступление
принадлежность
членов
introduction
введение
внедрение
представление
включение
принятие
внесение
создание
вступление
знакомство
ввод
admission
допуск
принятие
признание
вход
вступление
въезд
доступ
допущение
входной
приема
assumption
предположение
допущение
принятие
посылка
успение
взятие
вступления
успенского
при условии
предпосылки
intro
интро
вступление
введение
заставку
начале
вступительное
marriage
брак
брачный
свадьба
замужество
женитьба
супружество
бракосочетание
joining
вступать
вместе
вступление
присоединиться к
объединить
соединить
подключиться к
приобщиться к
войти
включиться
entering
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают

Примеры использования Вступление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пакистан приветствует вступление в должность Президента Джорджа В. Буша.
Pakistan welcomes the assumption of office by President George W. Bush.
Вступление Японии в Организацию Объединенных Наций было одобрено 18 декабря 1956 года.
Japan's membership in the United Nations was approved on 18 December 1956.
В настоящее время вступление в Клуб и членство в нем осуществляется на безвозмездной основе.
Nowadays joining the Club and the Club membership are based on gratuitousness.
Как влияет вступление Казахстана в ВТО на Ваш бизнес?
How does Kazakhstan's WTO accession affect your business?
Вступление в Кубинскую ассоциацию содействия Организации Объединенных Наций и постоянное сотрудничество с экономической комиссией.
Admission to the United Nations Cuban Association and systematic cooperation with its Economic Commission.
Вступление русских войск в Париж ознаменовалось приобретением собрания из Мальмезонского дворца.
Russian troops' entering Paris was marked by the acquisition of paintings from the Malmaison Palace.
Вступление заместителя Директора- исполнителя ЮНФПА.
Introduction by Deputy Executive Director, UNFPA.
Вступление Конвенции в силу.
Entry into force of the Convention.
Вступление в профсоюз осуществляется на добровольной основе.
Joining a union is on a voluntary basis.
Вы сделали такое шикарное вступление и все что получил он:" Это Том"?
You get that whole swanky intro and all he gets is,"this is Tom?
Вступление в ВТО.
Accession to the WTO.
Вступление Судана в полноправные члены Комиссии также является позитивным фактором.
The admission of the Sudan as a full member in the Commission is also a positive factor.
Минимальный возраст для вступление в профессиональные союзы.
Minimum age for trade-union membership.
Ваше вступление в должность Председателя делает особую честь для всего Карибского сообщества КАРИКОМ.
Your assumption of the presidency is a singular honour for the Caribbean Community CARICOM.
Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией A. O.
Preface and tips on how to use the manual A.O.
Вступление и пункт 1.
Introduction and paragraph 1.
Вступление договора в силу.
Entry into force of the treaty.
Таким образом, вступление в профсоюз может также рассматриваться как акт социальной солидарности.
So joining a trade union can also be seen as an act of social solidarity.
Вступление в ВТО.
Accession to WTO.
Phoenix вступление хора и лид- вокал Сиверт Хойем.
Phoenix Choir Intro and Sivert Høyem Lead Vocals.
Результатов: 1913, Время: 0.3016

Вступление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский