ВЫДАЧЕ РАЗРЕШЕНИЯ - перевод на Английском

permit
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
authorization
разрешение
санкционирование
авторизация
санкция
разрешительный
утверждение
доверенность
санкционировать
полномочия
permission
разрешение
право
согласие
позволение
разрешите
authorisation
разрешение
авторизация
доверенность
полномочия
санкции
санкционирования
согласия
лицензии
permits
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют

Примеры использования Выдаче разрешения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
официально признанной школы в министерство образования, культуры и спорта следует направить запрос о выдаче разрешения.
establish a school, private or recognized, a permit needs to be requested from the Ministry of Education, Culture and Sport.
При выдаче разрешения судья принимает решение по вопросу о том, допускает ли государство такую передачу
Upon granting permission, a judge will decide whether the transfer of property is permitted by the State
Последующие увеличения размера депозита для профсоюза, ходатайствующего о выдаче разрешения на ведение переговоров, не затрагивают обладателей таких разрешений..
Subsequent increases in the amount of the deposit required of a trade union applying for a negotiation licence do not affect pre-existing holders of negotiation licences..
Компания Law& Trust предлагает услуги по выдаче разрешения на инвестиционную деятельность в Австралии для всех категорий лиц из любых стран.
Company Law&Trust offers services for issuing permissions for investment activities in Australia for all categories of persons from any country.
главы 2 закона об иностранцах предусматривает возможность пересмотра вопроса о выдаче разрешения.
section 5(b), of the Aliens Act provides for a re-examination of the permit issue.
также другой чувствительной информации, использованной судьей при выдаче разрешения или ордера.
other sensitive information used by the judge in issuing the authorization or warrant.
В соответствии со статьей 3 Закона о строительстве железных дорог утверждение плана строительства железной дороги равнозначно выдаче разрешения согласно Природоохранному кодексу.
Under section 3 of the Railway Construction Act, an adopted railway plan for railway construction is equated with the issue of a permit under the Environmental Code.
на основании которого институт примет решение о выдаче разрешения.
the Institute makes the decision on issuing the permit.
Предлагается данную редакцию использовать в статье« О выдаче разрешения на специальное водопользование».
It is proposed to use this wording in the article“On the issuance of a permit for a special use”.
Кроме того, Управление не смогло представить Группе ни одной учетной записи об отказе в выдаче разрешения на частную эксплуатацию.
Moreover, the Authority could not provide the Panel with any record of the denial of a private use permit request.
( 1) Организатор собрания может обжаловать в компетентный административный суд отказ в выдаче разрешения.
(1) Organiser of the assembly has a right to appeal against the refusal of authorization to a competent administrative court.
будет вынесено окончательное решение о выдаче разрешения на посещение особого района.
where they will finalize the decision on issuance of permission to visit a special area.
Наш адвокатский коллектив может проконсультировать вас насчет требований болгарского законодательства о выдаче разрешения на долгосрочное пребывание и, соответственно, проинформировать вас о перечне документов, которые следует приложить к заявлению на выдачу разрешения на долгосрочное пребывание.
Our legal term of lawyers can advise you on the necessary requirements in the Bulgarian legislation for issuing long-term residence permit, and respectively to consult you about the list of needed documents which should support long-term residence application.
Работодатель со дня получения уведомления о выдаче разрешения через информационную систему" Государственная база данных" Е- лицензирование"
The employer from the date of receipt of the notification about the authorization via the information system"State database"E-licensing" or in paper form represents the
могут обратиться в суд общего права, который полномочен распорядиться о выдаче разрешения, если признает, что отказ был необоснован.
the court, if it feels that the denial of the permit was unwarranted, may order it to be issued.
Результат оказания государственной услуги- постановление о выдаче разрешения на использование земельного участка для изыскательских работ( далее- разрешение),
Result of rendering the state service is delivery of permission to use of the land plot for prospecting works(further- permission)
решение о выдаче разрешения аннулируется местным исполнительным органом.
the decision on the permit is cancelled by the local authority.
оценке, выдаче разрешения и ограничению производства химических веществ( REACH);
they could access the Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals(REACH) programme;
другим заинтересованным сторонам возможность представить свои замечания до принятия решения по вопросу о выдаче разрешения на преднамеренное высвобождение таких организмов.
other interested parties the opportunity to make comments before taking a decision in the matter of the permit for deliberate release.
На случай отказа в выдаче разрешения на въезд в Сингапур Закон об иммиграции предусматривает возможность обжалования решения об отказе в выдаче разрешения на въезд в Сингапур в течение семи дней с момента получения уведомления о таком отказе.
In the case of refusal to enter Singapore, the Immigration Act provides that an appeal against any refusal of permission to enter Singapore may be lodged within seven days of receiving notice of such a refusal.
Результатов: 119, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский