ВЫДАЮЩИЙСЯ - перевод на Английском

outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
prominent
известный
видный
выдающихся
заметную
важную
ярких
ведущих
крупных
значительными
eminent
выдающийся
видный
известный
именитые
remarkable
замечательный
значительный
заметный
существенный
примечательно
замечательно
примечательным
выдающиеся
удивительное
знаменательным
extraordinary
необычайно
чрезвычайно
чрезвычайных
внеочередного
экстраординарные
необыкновенной
необычайной
необычные
исключительных
выдающиеся
great
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
exceptional
исключительный
внеочередной
уникальный
выдающийся
особый
чрезвычайных
исключением
brilliant
блестящий
гениальный
великолепный
блистательный
блестяще
прекрасный
замечательный
гениально
великолепно
бриллиант
illustrious
знаменитый
выдающийся
прославленных
славного
блестящую
блистательной
знатного
известных
пресветлый
standout
выдающийся
выделиться
distinguished

Примеры использования Выдающийся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты и впрямь самый выдающийся человек, которого я только встречал.
You really are one of the most remarkable people I have ever met.
Американский финансист, выдающийся предприниматель, инвестор и филантроп.
American financier, outstanding entrepreneur, investor and philanthropist.
Выдающийся церковный деятель,
Prominent church leader,
Анник Донкерс- выдающийся фотограф, враз изменившая свою жизнь и посвятившая ее путешествиям.
Annick Donkers is an exceptional photographer that has embarked on a lifetime of adventures.
Выдающийся юрист- международник проф. Жорж Аби- Сааб пишет3.
As Georges AbiSaab, eminent professor of international law, says.
В 1950- е годы на кафедре учился выдающийся египтолог О.
Berlev(1933-2000), a distinguished Egyptologist, studied at the Department in the 1950s.
Стэн Потольски- выдающийся человек. Способный создать собственную лабораторию.
Stan Potolsky is a brilliant man, perfectly capable of building his own lab.
Самый выдающийся человек из всех, кого я когда либо встречал.
Most extraordinary man I have ever known.
Выдающийся советский разведчик времен Второй мировой войны, журналист.
Outstanding Soviet intelligence agent during World War II, journalist.
Выдающийся русский теоретик
A prominent Russian theorist
Спросишь, выдающийся герой?
You ask me, an exceptional hero?
Выдающийся актер театра,
A great artist of stage,
Выдающийся человек.
A remarkable man.
А выдающийся экономист Джеффри Сакс в 2002 году сказал.
And Jeffrey Sachs, an eminent economist, said in 2002.
Среди юристов фирмы, которые получили рекомендации от ULF 2017 за выдающийся профессиональный опыт.
Asters' lawyers distinguished by ULF 2017 for individual professional expertise include.
По сути дела, наш выдающийся Генеральный секретарь г-н Кофи Аннан выделил здесь два важных факта.
Indeed, our illustrious Secretary-General, Mr. Kofi Annan, has underscored two important facts here.
Ты мудрый и выдающийся человек, Тоби.
You are a wise and brilliant man, Toby.
Выдающийся ум может показаться тебе внеземным,
Extraordinary intelligence might well appear extraterrestrial to you,
Выдающийся сербский барочный поэт
The prominent Serbian Baroque poet
Был такой выдающийся раввин Зуся.
There was such an outstanding Rabbi Zusia.
Результатов: 1568, Время: 0.1951

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский