ILLUSTRIOUS - перевод на Русском

[i'lʌstriəs]
[i'lʌstriəs]
знаменитый
famous
well-known
renowned
iconic
illustrious
notorious
celebrated
famed
celebrity
выдающийся
outstanding
prominent
eminent
remarkable
extraordinary
great
exceptional
brilliant
illustrious
standout
выдающегося
outstanding
prominent
eminent
remarkable
extraordinary
great
exceptional
brilliant
illustrious
standout
прославленных
famous
glorified
illustrious
celebrated
renowned
famed
glorious
славного
glorious
famous
nice
good
of the glory
illustrious
блестящую
brilliant
excellent
shiny
bright
splendid
glossy
illustrious
lustrous
shining
sparkly
блистательной
brilliant
illustrious
glorious
знатного
noble
illustrious
известных
known
famous
well-known
renowned
prominent
notable
popular
eminent
notorious
reputable
пресветлый
illustrious
выдающихся
outstanding
prominent
eminent
remarkable
extraordinary
great
exceptional
brilliant
illustrious
standout
знаменитого
famous
well-known
renowned
iconic
illustrious
notorious
celebrated
famed
celebrity
выдающемуся
outstanding
prominent
eminent
remarkable
extraordinary
great
exceptional
brilliant
illustrious
standout
знаменитых
famous
well-known
renowned
iconic
illustrious
notorious
celebrated
famed
celebrity
знаменитым
famous
well-known
renowned
iconic
illustrious
notorious
celebrated
famed
celebrity
блестящей
блистательную

Примеры использования Illustrious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The musical group of the illustrious Natalia Satts Theatre performs the famous cantata"Stabat Mater" by G.B.
Музыкальный коллектив прославленного театра Наталии Сац исполнит знаменитую кантату« Stabat Mater» Дж. Б.
Our illustrious professor has returned.
Наш прославленный профессор вернулся.
I never had such an illustrious parishioner.
У меня никогда не было такого прославленного прихожанина.
Here comes one of our illustrious admissions officers.
А вот и один из знаменитых членов нашей приемной комиссии.
we have our illustrious dean here with us.
к нам присоединяется наш прославленный декан.
You ready to learn about the history of this illustrious institution?
Ты готова к изучению истории этого прославленного института?
Africa can be proud of its illustrious son.
Африка может гордиться своим прославленным сыном.
in honour of one of my illustrious predecessors.
в честь одного из моих знаменитых предшественников.
The perversion of our illustrious council?
Извращение над нашим знаменитым советом?
So many dashing young officers here, and from such illustrious families.
Так много сногшибательных офицеров здесь. И из таких знаменитых семей.
Such experience bears ample testimony to his illustrious career in the diplomatic service.
Такой опыт обширно свидетельствует о его блестящей карьере на дипломатической службе.
You thought you would end your illustrious career as the New Delhi Station Chief.
Ты подумал завершить свою блистательную карьеру в качестве начальника отделения в Нью-Дели.
Evrard was from an illustrious Frankish family.
Агильфрид родился в знатной франкской семье.
was born at Rome into a rich and illustrious family.
родился в Риме в богатой и знатной семье.
Firstly, he worked in his illustrious 3-starred restaurant in Vonnas in the north of Lyon.
Сначала Ожер работал в его знаменитом« трехзвездочном» ресторане в Вонне на севере Лиона.
Both he and the incumbent are illustrious sons of Africa.
Как он, так и нынешний Генеральный секретарь являются выдающимися сыновьями Африки.
as well as your long and illustrious experience in diplomacy.
также Вашим богатым и выдающимся дипломатическим опытом.
be ranked amongst the most illustrious heroes of Russian history.
займет место среди самых прославленных героев русской истории.
May I introduce to you the illustrious Dr Ivan Savaranoff.
Представляю вам прославленного Ивана Саваранова.
The illustrious master Carlos Alberto Bittar 1995, p.
Прославленный мастер Карлос Альберто Bittar 1995, стр.
Результатов: 268, Время: 0.0933

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский