ВЫДВОРЯТЬ - перевод на Английском

expel
высылать
изгнать
исключить
высылки
выгнать
выдворить
изгнания
выселить
to remove
ликвидировать
демонтировать
удалить
снять
устранить
убрать
исключить
для удаления
вывести
отменить
expulsion
высылка
изгнание
выдворение
исключение
выселение
отчисление
депортация
be removed
удалить
deported
депортировать
депортации
выслать
высылке

Примеры использования Выдворять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правомочно выдворять иностранцев со всей или с какойлибо части своей территории.
competent to exclude aliens from the whole, or any part, of its territory.
В соответствии с Законом об иммиграции министр по вопросам иммиграции имеет широкие полномочия на то, чтобы не допускать на территорию Тувалу или выдворять из страны лиц, отнесенных им к категории<< нежелательных иммигрантов.
Under the Immigration Act the Minister of Immigration has a broad discretion to deny entry to, or removal of persons in Tuvalu classified by them as"prohibited immigrants.
запрещается возвращать или выдворять иностранцев за границы территорий, где их жизнь и свобода подвергаются угрозе по причине их расовой,
28 of the Law"On Migration", it is prohibited to return or expel aliens to the frontiers of territories where they risk threats to life and freedom on account of race,
согласно которой с учетом всех обстоятельств дела его выдворять не следует.
he should not be removed.
это были нелегальные мигранты и были страхи, что их выдворять из страны), к переписчикам выстроилась очередь желающих пройти перепись
they were afraid they would be deported from the country), people queued up to be registered and this enabled the
Предоставление министру по вопросам иммиграции в соответствии с Законом 1966 года об иммиграции полномочий на то, чтобы отказывать в доступе на территорию Самоа или выдворять лиц, признанных<< нежелательными иностранцами>>, в особенности тех,
The power of the Immigration Minister, under the Immigration Act 1966 to deny entry into Samoa or remove persons considered"undesirable aliens" particularly those who may pose a danger to the peace,
закрепленным в статье 1 A Конвенции 1951 года о статусе беженцев, не выдворять их или не возвращать на границы территорий, где их жизнь
the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, not to expel or return them to the frontiers of territories where their life
не следует быть особо обходительными с иностранцами, что надо выдворять мнимых беженцев
bogus refugees and criminal foreigners should be expelled and family reunifications
ничто в настоящем пункте не обязывает Либерию выдворять со своей территории своих собственных граждан;
provided that nothing in this paragraph shall oblige Liberia to expel its own nationals from its territory;
г-н Эхренкрона подтверждает, что закон разрешает правительству выдворять иностранца, который может на разумном основании рассматриваться в качестве угрозы для безопасности,
Mr. Ehrenkrona confirmed that the law empowered the Government to expel a foreigner who could reasonably be thought to pose a threat to security,
Вопрос, находящийся на рассмотрении Комитета, заключается в том, чтобы установить, будет ли высылка заявителя в Азербайджан представлять собой нарушение обязательств государства- участника по статье 3 Конвенции не выдворять или не возвращать то или иное лицо другому государству, если существуют серьезные основания полагать,
The issue before the Committee is whether the removal of the complainant to Azerbaijan would violate the State party's obligations under article 3 of the Convention not to expel or to return a person to another State where there are substantial grounds for believing that he
своей территории при условии, что ничто в настоящем пункте не обязывает Либерию выдворять со своей территории своих собственных граждан;
provided that nothing in the present paragraph shall oblige Liberia to expel its own nationals from its territory;
когда оккупирующая держава наделила себя полномочиями выдворять так называемых<< незаконно проникнувших лиц>>, которые якобы<< проникли на территорию>><< незаконным путем.
the 1969 military orders by which the occupying Power granted itself the power to expel socalled"infiltrators" that were deemed to have entered the Territory"illegally.
своей территории при условии, что ничто в этом пункте не обязывает Либерию выдворять со своей территории своих собственных граждан;
provided that nothing in this paragraph shall oblige Liberia to expel its own nationals from its territory;
скрупулезно соблюдать принцип невысылки и не выдворять никаких лиц на те границы или территории,
urged all Governments to"observe the principle of non-refoulement scrupulously and not expel any person to frontiers or territories where they might run the
с учетом того факта, что статья 33 Конституции предусматривает, что" исполнительная власть имеет полномочия выдворять с национальной территории,
given the fact that article 33 of the Constitution stipulates that"the Executive has exclusive authority to expel from the national territory,
Был выдворен из зала суда за зарисовку судебного процесса- 2006 г.
Was expelled from the courtroom for sketching the trial- 2006.
Солдаты выдворили поселенцев из центра Рамаллаха,
Soldiers removed the settlers from the centre of Ramallah,
В 1939 году он был выдворен из Вены и из Рейха.
In 1939 he was expelled from Vienna and the Reich.
Выдворить всех членов ОРФ из Либерии
Expelling all RUF members from Liberia
Результатов: 49, Время: 0.1433

Выдворять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский