ВЫДЕЛЯЛА - перевод на Английском

allocated
выделять
распределять
выделение
направлять
распределение
ассигновать
предоставлять
передать
отвести
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать

Примеры использования Выделяла на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
пойти на заключение соглашения с новой компанией, которая выделяла рабочих только для ЮНИСЕФ.
to authorize the establishment of the new company which was to provide the workforce exclusively to UNICEF.
Однако стра- нам, в которых существуют отделения, Программа выделила 10 000 долл. США для покрытия допол- нительных оперативных расходов, а по соответ- ствующей просьбе выделяла и дополнительные суммы.
However, it had provided $10,000 to countries with established offices to help with additional operating costs, and it had allocated additional amounts upon request.
совместно с попечителем фонда периодически по собственному усмотрению выделяла средства на цели ЮНФПА.
on a periodic basis, Americans for UNFPA, in conjunction with the trustee of the fund, made discretionary distributions for the benefit of UNFPA.
ПРООН делала особый упор и выделяла дополнительные ресурсы на деятельность в области коммуникации,
UNDP has placed additional emphasis on and allocated resources to communication, advocacy and information that address
ЮНЕСКО выделяла оборудование для национальных систем радио- и телевещания в интересах малых островных развивающихся стран в Карибском бассейне,
UNESCO provided equipment to national broadcasting systems for small island developing States in the Caribbean, trained news
В ходе предыдущих сессий Комиссия выделяла время для общих обсуждений в начале сессии,
During previous sessions, the Commission allocated time for a general debate at the beginning of the session,
В течение прошлого года Международная морская организация( ИМО) выделяла время и ресурсы на подготовку надлежащих планов,
Over the past year, the International Maritime Organization(IMO) has devoted time and resources to proper planning, analysis, procurement, replacement
В 2013 году ВПП выделяла более существенную долю ресурсов на цели развития потенциала правительств,
WFP allocated a larger share of resources to government capacity development in 2013 than in 2012,
Помимо этого, с 1977 года по настоящий двухгодичный период 26 должностей международных сотрудников БАПОР, которые выделяла Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ) и Организация Объединенных Наций по вопросам образования,
Separately, between 1977 and the current biennium, 26 international posts provided to UNRWA on a non-reimbursable loan basis by the World Health Organization(WHO) and the United Nations Educational,
Ресурсы, которые ПРООН выделяла Специальной группе на протяжении ряда лет, также позволяли Группе готовить доклады Генерального секретаря о состоянии сотрудничества Юг- Юг, представляемые Генеральной Ассамблее каждые два года.
UNDP resources allocated to the Special Unit over the years have also enabled the Unit to produce the Secretary-General's biennial reports on the State of South-South cooperation that are submitted to the General Assembly.
Испания, выделяла на образование до начала экономического кризиса, уже тогда был
Spain, allocated to education before the economic crisis was still below the average for Spain
ЭКА попрежнему принимала у себя секретариат Регионального координационного механизма и выделяла кадровые ресурсы для обеспечения его функционирования,
ECA continued to house and provide human resources for the operations of the Regional Coordination Mechanism secretariat,
По бюджету на нынешний двухгодичный период Генеральная Ассамблея выделяла ресурсы на все совещания Организации Объединенных Наций в Женеве при том понимании, что они будут проводиться во Дворце Наций.
Under the budget for the current biennium, the General Assembly had allocated resources for all United Nations meetings in Geneva on the understanding that the meetings would be held at the Palais des Nations.
Генеральная Ассамблея положительно рассмотрит на своей сорок восьмой сессии мое предложение о том, чтобы она выделяла одну треть предполагаемых расходов на каждую новую операцию по поддержанию мира сразу же после того, как Совет Безопасности примет решение о ее проведении.
the General Assembly will consider favourably, at its forty-eighth session, my proposal that it appropriate one third of the estimated cost of each new peace-keeping operation as soon as it is established by the Security Council.
Австрия выделяла СПАЙДЕР- ООН значительные финансовые
Austria had provided considerable financial and human resources to
Поэтому с момента принятия Плана действий( июнь 2008 года) БиГ выделяла и выделяет средства на принятие мер, определенных в рамках плана действий для таких сфер, как трудоустройство,
Therefore, BiH, since the adoption of the Action Plan(June 2008), has allocated and still allocates funds for implementation of the measures identified in the framework of the action plan in the area of employment,
Канада выделяла экспертов, помогавших в подготовке серии изданий,
Canada has contributed experts to assist in the development, in particular that
самому релизу не хватает индивидуальности, которая бы выделяла его на фоне вышеупомянутого Borknagar
struggles to find a voice that can separate it from bands like the aforementioned Borknagar
Канада выделяла экспертов, помогавших в подготовке серии изданий по вопросам ядерной безопасности,
Canada has contributed experts to assist in the development of the Nuclear Security Series, particularly the development
В частности, эта концепция выделяла литературу Азербайджана из персидской литературы, записывая Низами в азербайджанские поэты на основании того, что он жил на территории, впоследствии вошедшей в Советский Азербайджан.
In particular this concept distinguished Azerbaijani literature from Persian literature classifying Nizami as an Azerbaijani poet based on the fact that he lived in the territory which later formed part of Soviet Azerbaijan.
Результатов: 64, Время: 0.1801

Выделяла на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский