ВЫДЕРЖАТ - перевод на Английском

will stand
будет стоять
встанет
постою
останется
предстанет
выдержат
будем поддерживать
составит
устоит
буду рядом
will hold
проведет
состоится
будет держать
года
подержу
будет проводить
подожду
организует
пройдут
задержу
can
можно
может
сможете
способны
позволяет
survive
жить
выживание
продержаться
уцелеть
выжить
пережить
сохранились
выдержать
доживают
остаться в живых
withstand
выдерживать
противостоять
устоять
выстоять
выдерживания
выдер
can stand
может стоять
может выдержать
может встать
устоит
может противостоять
могу вынести
сможет выдержать
могу терпеть
would stand
стоял
будет стоять
выдержит
составит

Примеры использования Выдержат на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Двигатели этого не выдержат!
And the engines can't take it!
Не все, далеко не все выдержат этот натиск.
Not everything, not all will sustain this impact.
Стены его не выдержат.
It can't be supported.
Я думаю, что мы уже нащупали некоторые инновации, которые выдержат испытания рынком,
I think we're finally poised for some innovations that will stand the test of the market,
многие товаропроизводители Европы просто не выдержат конкуренции на фоне американских корпораций.
many European producers simply cannot compete against the backdrop of American corporations.
Остается лишь посмотреть, выдержат ли эти политические обязательства испытание в виде столкновения с правовыми реальностями.
It remains to be seen whether these political undertakings will stand the test of legal reality.
которая может справиться там, где не выдержат Железные Высоты.
a place that can do what Iron Heights can't.
Для удовлетворения повышенных требований к испытаниям весов необходимы надежные гири, которые выдержат годы использования в неблагоприятных окружающих условиях.
Heightened requirements on scale testing require reliable weights that survive years of use in rough environments.
долговечен- вряд ли пружинные модели выдержат столько прыжков.
durable- hardly spring models will stand as jumps.
Они будут всегда отслеживать Вашу активность, выдержат воду и будут передавать все данные на Ваш смартфон работают со всеми Apple и Android.
They will always monitor your activity, withstand water and will transfer all data to your smartphone work with all Apple and Android.
садовая мебель выдержат следующий мороз.
also the garden furniture survive the next frost.
Бронированные стекла выдержат не только камень, а, в зависимости от класса прочности станут преградой для настоящего« серьезного» оружия.
Armored glass withstand not only the stone, and, depending on the strength class will be an obstacle to this"serious" weapons.
Футболки поло марки B& C с легкостью выдержат все испытания и стиркой,
T-shirt of the brand B& C easily withstand all the trials and wash
Думаешь, твои меры выдержат хоть секунду, если они хотя бы заподозрят, что ты сделал?
Do you think that your precautions would last one second if they ever suspected what you have done?
пока мои руки выдержат, останавливаешься, если показываю на землю, ты падаешь.
five-minute breaks. If I hold my hand up like this, you stop.
Напольные покрытия ЦолоРекс выдержат большую нагрузку,
ColoRex floorings an bear high loads
Подобрать перечень технологий, которые выдержат нагрузку и требования по скорости работы базы данных,
Select a list of technologies which are going to withstand the load and the requirements for the operational speed database,
батареи, чтобы убедиться в том, что они выдержат повышенное потребление.
battery condition to ensure they can handle the increased consumption.
не уверен, что рессоры фургона это выдержат.
I don't know if the van suspension could take it.
или кувшинки, которые выдержат твой вес.
lily pads that can take your weight.
Результатов: 73, Время: 0.216

Выдержат на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский