ВЫКЛЮЧАТЬ - перевод на Английском

turn off
выключение
отключение
выключите
отключить
поверните
погаси
выруби
заглушите
перекройте
гаснут
switch off
выключение
отключение
выключать
отключите
заглушите
включайте
автовыключения
выключатель
disable
отключение
выключение
деактивировать
отключить
выключить
инвалидов
деактивация
обезвредить
строя
дезактивировать
shut down
закрыт
отключить
выключите
остановлен
перекрыли
выключение
прикрыть
прекращена
отключение
вырубить
deactivate
деактивировать
деактивация
выключение
отключение
дезактивировать
отключать
выключить
дезактивация
обезвреживать
mute
немой
отключения звука
отключить звук
безмолвный
приглушения звука
выключения звука
выключите
мьютирования
шипун
приглушать

Примеры использования Выключать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Выключать систему следует лишь в исключительных случаях».
The system should only be disabled in exceptional cases».
Можно включать и выключать больших нагрузок,
Can turn on and off large loads,
Существует также объект и выключать Wi- Fi и Bluetooth непосредственно с главного экрана.
There is also ease of WiFi and Bluetooth on and off directly from the home screen.
Ты не мог бы выключать музыку на ночь?
You think that maybe you could keep your music down at night?
Выключать утром, когда прозвенел будильник.
Turn it of in the morning after alarm has rung.
Как выключать питание удаленных камер.
How to turn the power of the remote cameras off.
Входная мощность внутреннего прибора Главный выключать( Прерыватель)* 1 32 A 40 A 16 A.
Outdoor unit input capacity Main switch(Breaker) *1 32 A 40 A 16 A.
Норэпинефрин может выключать метаболически процессов- завершение работы с процессов как пищеварение и рост.
Norepinephrine can shutting down of metabolic processes- shutting down processes like digestion and growth.
Turn выключать питание и отключите машину\.
Turn off the power and unplug the machine.
В этой ситуации двигатель выключать нельзя ни в коем случае.
In this situation, engine off can not in any case.
Потом я стала не выключать свет, спала при свете.
Then I began not to turn off the light, I slept in the light.
Выключать систему Front Assist следует лишь в исключительных случаях».
The system should only be disabled in exceptional cases».
Мы рекомендуем выключать эти потребители, когда они не нужны.
We recommend you keep these consumers on only for as long as necessary.
И его будем выключать тоже довольно скоро.
We're gonna have to shut that down pretty soon too.
Можете выключать аппарат.- Нет- нет, продолжайте.
Yοu can switch that machine οff.
По своему желанию может включать и выключать силу гравитации.
One is free to turn on and turn off the switch of gravity according to one's will.
С точностью включать и выключать смеситель?
Turning the faucet on and off with amazing precision?
Их нельзя просто включать и выключать.
You can't turn them on and off.
Его я могу включать и выключать очень быстро.
That, I can turn on and off pretty much instantly.
Но они не должны были выключать его самого.
But they didn't have to kill him.
Результатов: 194, Время: 0.1192

Выключать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский