ВЫПЛАТЫ НАЧИСЛЕННЫХ ВЗНОСОВ - перевод на Английском

payment of assessed contributions
payment of assessments
for assessed contributions to be paid

Примеры использования Выплаты начисленных взносов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многие делегации подчеркнули важное значение полной, своевременной и безусловной выплаты начисленных взносов.
Many delegations stressed the importance of payment of assessed contributions in full, on time and without condition.
Инфор- мация, на которую обращается внимание Кон- ференции в рамках этого пункта повестки дня, будет включать состояние выплаты начисленных взносов.
Information brought to the attention of the Conference under this item will include the status of payment of assessed contributions.
Преимущество использования РВК для расчета ставок шкалы заключается в том, что это- курс такого же типа, как и тот, который используется для расчета выплаты начисленных взносов.
The use of MERs for calculating the scale has the advantage of being the same type of rate that is used for the calculation of the payment of assessed contributions.
В этом контексте дополнительное преимущество использования коротких базисных периодов будет заключаться в отражении платежеспособности государств- членов как можно ближе к моменту выплаты начисленных взносов.
Short base periods in this context would have the added advantage of reflecting the capacity to pay of Member States as close as possible to the time of paying the assessed contributions.
полной и безоговорочной выплаты начисленных взносов, включая многолетние планы выплат..
full and unconditional payment of assessed contributions, including multi-year payment plans.
Он представит дополнительную подробную информацию в ходе неофициальных консультаций, содержащую последние данные, касающиеся выплаты начисленных взносов, мер, содействующих удержанию персонала,
He would provide further details in the informal consultations on the latest situation regarding the payment of assessments, measures to encourage the retention of staff
Если бы был предусмотрен надлежащий резерв на случай несвоевременной выплаты начисленных взносов, просроченных в течение более двух лет,
Were an appropriate provision made for late payments of assessed contributions outstanding for over two years, the financial statements
Гжа Удо( Нигерия) говорит, что она приветствует произведенные в последнее время и ожидаемые выплаты начисленных взносов на финансирование двух Трибуналов и заявление Норвегии о том, что Норвегия будет финансировать строительство четвертого зала судебных заседаний в Трибунале по Руанде.
Ms. Udo(Nigeria) said that she welcomed the recent and forthcoming payments of assessments for the two Tribunals, and the announcement by Norway that it would finance the construction of a fourth courtroom for the Rwandan Tribunal.
Согласованный график внесения взносов в Многосторонний фонд позволяет правительствам воспользоваться вариантом выплаты начисленных взносов по согласованным фиксированным валютным курсам( механизм фиксированного валютного курса-- МФВК) в течение трех лет трехгодичного периода функционирования Многостороннего фонда.
The agreed schedule of contributions to the Multilateral Fund grants Governments the option of paying their contributions at an agreed fixed exchange rate(the Fixed Exchange Rate Mechanism) for the three years of the Multilateral.
Сохранение относительно стабильного финансового положения международных трибуналов будет зависеть от выплаты начисленных взносов до конца года,
Continuation of the relatively healthy financial position of the international tribunals would depend on the payment of assessed contributions up to the end of the year,
Прогнозы, основанные на 100- процентном показателе расходования средств, 85- процентном показателе выплаты начисленных взносов за 2011 год и 60- процентном показателе выплаты невыплаченных взносов за предыдущие годы, которые отмечались в прошлом.
Projection based on 100 per cent rate of expenditures, 85 per cent rate for the payment of assessed contributions for 2011 and 60 per cent rate for the payment of prior year's unpaid contributions which were experienced in the past.
и задержка выплаты начисленных взносов в Организацию Объединенных Наций в течение длительного периода,
withholding the payment of assessed contributions to the United Nations over a long period, is of no
Уменьшение выплаты начисленных взносов в регулярный бюджет привело к 13- процентному сокращению по всем департаментам и отсрочке платежей по
A shortfall in the payment of assessed contributions to the regular budget has resulted in a 13 per cent cut applied to all departments
принципа коллективной ответственности и своевременной и полной выплаты начисленных взносов.
based on the principle of collective responsibility and the payment of assessed contributions in full and on time.
Создание для Организации возможностей эффективного реагирования на возникающие угрозы и проблемы, а также реализации проектов и программ, поручаемых ей государствами- членами, может быть обеспечено лишь путем выплаты начисленных взносов в полном объеме,
Only the payment of assessed contributions in full, on time and without conditions would
состояние выплаты начисленных взносов; и взнос принимающей страны в фонды программ в ЮНИДО, в частности в Фонд промышленного развития ФПР.
status of payment of assessed contribution; and host country contribution to UNIDO programme funds such as the Industrial Development Fund IDF.
к выводу о том, что было бы целесообразно устанавливать окончательный срок для своевременной выплаты начисленных взносов с даты направления уведомления о начислении взносов,
5 it concluded that it might be prudent to fix the deadline for timely payment of assessments from the date of issuance of the assessments rather than from the date of their receipt,
Это потребует полной и своевременной выплаты начисленных взносов с учетом платежеспособности каждого государства- члена,
That would require payment of assessments in full and on time, taking into account
долгосрочных финансовых обязательств, связанных с обеспечением исполнения приговоров, выплаты начисленных взносов и использования в будущем принципов составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
the long-term financial obligations attached to the enforcement of sentences, the payment of assessments and the use of results-based budgeting in the future.
предпринимаемых Секретариатом с целью обратить внимание государств- членов на необходимость выплаты начисленных взносов, говорит, что Секретариат рассылает ноты,
with regard to the steps taken by the Secretariat to bring to the attention of Member States the need for the payment of assessments, that the Secretariat sent notes,
Результатов: 121, Время: 0.0329

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский