ВЫРАСТИЛ - перевод на Английском

raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
grew
расти
возрастать
развиваться
увеличиваться
расширяться
нарастать
вырасти
выращивают
роста
произрастают
raising
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
raise
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
produced
создавать
производство
готовить
подготовка
подготавливать
производят
продукты
продукции
выпускают
изготовить

Примеры использования Вырастил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Итак, лес вырастил здание.
So, a forest grows a building.
Наш мозг вырастил наши органы.
Our brains outgrew our bodies.
Вырастил двух сыновей и одну дочь,
He raised two sons and one daughter,
Он вырастил девять волков, и был крестным Маркуса.
He's raised nine wolves, and was the godfather to Marcus Bozeman himself.
Я вырастил очень щедрого сына.
I have raised a very generous son.
И я сам вырастил его, сделал из него человека.
So it were up to me to raise him, make a man of him.
Вас вырастил индейский вождь?
You were raised by an Indian chief?
Тед Ласки вырастил на этом своих топ менеджеров.
Ted Lasky has fast-tracked his senior managers on this.
Я вырастил тебя вот этими руками, и не могу позволить.
I brought you up and I can't allow.
Я вырастил четверых сыновей… и я никогда.
I have raised four boys… and I have never.
Вырастил его.
You raised him.
Ты вырастил ее!
You got to raise her!
Я вырастил чистых и священных далеков.
I cultivated pure and blessed Dalek.
Если честно, то я вырастил пятерых, но нет, не буду.
As a matter of fact, I have raised five of my own,- but, no, I never would.- Oh.
Ты вырастил ее.
Стив начал и вырастил церковь, которая достигла размеров в 8000 членов.
Steve planted and built a church which reached the size of 8,000 people.
Меня вырастил коп.
I was raised by a cop.
Платонова наш коллектив вырастил очень квалифицированного
Platonov our collective has grown up very qualified
Вилли вырастил для тебя хорошую тыкву.
So Willie has been growing you a nice pumpkin.
Он вырастил его тело!
It's grown his body!
Результатов: 243, Время: 0.294

Вырастил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский