ВЫСЕЛЯТЬ - перевод на Английском

evict
выселить
изгонять
выселения
to expel
высылать
выдворять
изгнать
о высылке
исключить
выселить
выгнать
о выдворении
отчислить
для изгнания
to remove
ликвидировать
демонтировать
удалить
снять
устранить
убрать
исключить
для удаления
вывести
отменить
evicting
выселить
изгонять
выселения
displace
вытеснять
перемещать
перемещению
сместить
выселять

Примеры использования Выселять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отношении аренды частного жилья положения закона о сроках аренды позволяют владельцам выселять жильцов, что ослабляет гарантии временного владения арендным жильем.
In relation to private rentals, statutory provisions for time limits enable landlords to evict tenants, making tenure in rental housing more insecure.
поэтому оснований выселять новых жителей нет.
therefore there was no reason to evict the new tenants.
их жителей нельзя выселять по причине неуплаты
their occupants may not be evicted for failure to make payments
запрещающий домовладельцам выселять квартиросъемщиков при помощи силы.
This act prohibits landlords from evicting tenants by force.
очень трудно выселять мальтийских квартиросъемщиков.
since it was very difficult to evict a Maltese tenant.
начали выселять из турецких отелей.
began to evacuate from Turkish hotels.
конфисковывать земли и выселять палестинцев из собственных домов,
confiscate land and evict Palestinians from their homes,
где с 2003 года в соответствии с законодательством о полиции силы правопорядка наделены полномочиями выселять лицо, прибегшее к насилию, из общего жилого помещения.
the first cantons which, since 2003, provided express authority to their police authorities to expel the person who committed the violence from the common domicile.
Он дает полномочия выселять с мест проживания лиц, которые могут совершить
It conferred powers to remove from their residences persons likely to assault other residents
введение запретительных судебных приказов, разрешающих сотрудникам полиции выселять лиц, виновных в домашнем насилии,
of Domestic Violence(2011- 2014), the introduction of restraint orders authorizing the police to expel perpetrators of domestic violence
которая решает, выселять ли насильника из дома;
which decided whether to remove the perpetrator from the home;
людей будут по-прежнему выселять из лагерей при отсутствии адекватных альтернативных решений.
people will continue to be evicted from camps without adequate alternative solutions.
соответствующих служб сами определяют, следует ли их выселять из домов или мест, в которых они легально или нелегально проживают,
not persons should be evicted from their homes or places where they were legally
В результате этого у потенциальных правонарушителей создалось впечатление о том, что полиция не будет их насильственно выселять, а у перемещенных лиц- о том, что между домовладельцами и полицейскими существует сговор.
As a result, a perception has been created in the minds of would-be offenders that the police will not forcibly remove them, and among displaced persons, that the homeowner and the police are in collusion.
начальник полиции Зворника получил приказ выселять любого жителя, не имеющего удостоверения личности к 10 марту.
the Zvornik police chief was ordered to evict any resident not in possession of the card by 10 March.
они живут здесь на протяжении 40 лет, то какие законы дают вам право выселять их?
here for 40 years, under what laws would you say that you have the right to evict them?
разрешающем землевладельцам выселять фермеров; в этих материалах фермеров призывают выступить против этого закона,
which allows landowners to evict farmers, and with inciting farmers to oppose the Law,
В этом контексте, согласно сообщениям, министерство юстиции 22 июня 2007 года объявило о том, что оно предложит поправки к Гражданскому кодексу, которые позволят владельцам жилья произвольно выселять съемщиков жилья с уведомлением их за два года.
In this context, the Justice Ministry reportedly announced on 22 June 2007 that it will propose amendments to the Civil Code which would make it possible for landlords to evict tenants at will after a two-year notice.
из которого их могут выселять по причине неуплаты,
from which they may be evicted for non-payment of rent,
запрета на вход в дом заключается в том, что национальной полиции разрешается выселять из дома лицо, которое применяло насилие
prohibition of entry is that the National Police are authorized to expel a person from the household who has used
Результатов: 62, Время: 0.2143

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский