ВЫСКАЗАЛИ - перевод на Английском

expressed
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
voiced
голос
голосовой
глас
речевой
мнение
вокал
озвучивания
рупором
suggested
судя
предлагаем
свидетельствуют
предполагают
указывают
показывают
говорят
советую
рекомендуем
полагают
were
быть
является
стать
находиться
оказаться
заключаться
носить
подлежат
осуществляться
иметь
expressing
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
express
экспресс
выражение
выразить
высказать
заявляем
явных
срочным
скоростных
проявить
making
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести

Примеры использования Высказали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Монако и Филиппины( которые высказали несколько дополнительных замечаний)
Monaco and the Philippines(which make several additional suggestions)
Присутствующие высказали свои предложения и замечания по данному документу.
The participants expressed their comments and suggestions on this document.
Такую обеспокоенность высказали несколько сотрудников.
Several staff raised these concerns.
по сути, высказали противоположные точки зрения.
his deputy actually voiced contrary viewpoints.
ТАЦ и авторы СП3 высказали аналогичные замечания.
TSPC and JS3 made similar observations.
Вы высказали много веских… уверена,
You make a lot of valid… well,
Все просто высказали свою позицию.
Everyone just expressed their position.
Эксперты высказали определенные сомнения по поводу значимости этой проблемы.
Experts raised some doubts about the significance of the problem.
ФЖСБ/ ПЧБГ высказали аналогичные замечания.
LFNKR/HRWF made similar comments.
В целом сотрудники МВФ благосклонно восприняли идеи доклада, но высказали несколько озабоченностей.
The IMF staff were generally receptive to the ideas in the report but voiced several concerns.
Другие, однако, высказали оговорки в отношении этого предложения.
Others, however, expressed reservations regarding this proposal.
Государства- участники высказали в этой связи ряд конкретных предложений.
States parties raised a number of specific suggestions in this regard.
КПП и СГООН высказали сходные замечания.
CAT and UNCT made similar observations.
Некоторые из родственников жертв Шипмана высказали негодование по поводу мультфильма.
Some relatives of Shipman's victims voiced anger at the cartoon.
Некоторые авторы высказали благодарность Тейлору за его извинения.
Some writers expressed appreciation for Taylor's apology.
КПР и Страновая группа Организации Объединенных Наций высказали аналогичные озабоченности и рекомендации.
CRC and the United Nations Country Team(UNCT) raised similar concerns and recommendations.
КЛДЖ, КПР и ЮНИФЕМ высказали аналогичные замечания.
CEDAW, CRC and UNIFEM made similar comments.
многие знаменитости высказали свою поддержку сингла в Твиттере.
many celebrities voiced their support of"Skyscraper" on Twitter.
Две делегации высказали оговорки в отношении этого предложения.
Two delegations expressed reservations regarding the proposal.
ОЗНУП, СБП и ЕКРН СЕ высказали аналогичную озабоченность.
STP, SBP and CoE ECRI raised similar concerns.
Результатов: 3019, Время: 0.401

Высказали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский