ВЫСТАВЛЯТЬСЯ - перевод на Английском

exhibited
выставка
экспонат
экспозиция
выставочный
проявлять
выставлять
демонстрировать
показывают
вещественное доказательство
displayed
дисплей
отображать
экран
индикация
показ
индикатор
монитор
изображение
выводить
отображения
shown
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил

Примеры использования Выставляться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дэвид Зэле уверен, что музеи станут той площадкой, на которой, чем меньше вещей будет выставляться, тем больше это будет цениться.
David Zahle is sure that museums will become a platform where the fewer objects are exhibited, the more valued it will become.
фотографируют для нас. Посмотреть их работы, которые будут выставляться на стенах бара
take photos for us. See their work to be displayed on the walls of the bar in the gallery.
Кроме тормозных стендов также будет выставляться ВСЕ другое измерительное и диагностическое оборудование необходимо для проведения государственного технического осмотра автомобилей.
In brake stands will also be exhibiting everything else measuring and diagnostic equipment necessary for carrying out the inspection of cars.
Вопросу о счетах, которые будут выставляться Фонду за услуги, связанные с использованием центрального процессора, которые в настоящее время предоставляются через Международный вычислительный центр( МВЦ) в Женеве;
The costs that would be charged to the Fund for mainframe computer services, now provided through the International Computing Centre(ICC) in Geneva;
Вопросу о счетах, которые будут выставляться Фонду как за внешнюю,
The costs that would be charged to the Fund for both the external
Любые дополнительные счета могут выставляться только за изменения в сфере охвата
Any additional charges can arise only for changes in the scope
Художник стал выставляться с 1988 года в знаменном зале на Малой Грузинской,
The artist began to exhibit his works in 1988 at Malaya Gruzinskaya Gallery,
Все больше предприятий решают выставляться только на специализированной выставке JEC,
More and more companies choose to exhibit uniquely at the JEC trade fair,
Де Йонге эмигрировал в Париж и начал выставляться в парижских салонах в 1850- х годах.
De Jonghe emigrated to Paris and began to exhibit at the Parisian Salons in the 1850s.
Хильда продолжала выставляться под фамилией Николас,
She continued to exhibit under the name Rix Nicholas,
Коромальди продолжал выставляться на биеннале вплоть до 1924 года в том году он продемонстрировал там свою известную картину« La donna e lo specchio»―« Женщина и зеркало»; ныне находится в Музее Марангони в Удине.
He continued to exhibit at the Biennale until 1924, when he displayed La donna e lo specchio(Woman and Mirror) Marangoni Museum, Udine.
С этого момента в нем стали выставляться экспонаты, а на верхнем ярусе одной из галерей появилась небольшая библиотека.
At this point, artifacts began to be displayed and a small library was begun in a loft above one of the museum's galleries.
Он начал выставляться в 1971, как во Франции, что касается внешности,
He began to exhibit in 1971, both in France,
Он начал выставляться в 1971, как во Франции, что касается внешности,
He began to exhibit in 1971, both in France,
Регистрация открыта для выбора художников выставляться в Известный Художественная галерея в Дубае,
Registration is open for the selection of artists to exhibit in Renowned Art Gallery in Dubai,
Случаев выставляться в 1918 картины и рисунки на протяжении многих лет,
Occasions to exhibit in 1918 paintings and drawings produced over the years,
начал выставляться в 1868, или даже в пределах Macchiaiolo,
began to exhibit in 1868, or even within the Macchiaiolo,
Два изделия из этой коллекции будут выставляться с 15 марта по 28 июля в Государственном Историческом Музее на Красной площади.
Two items from this collections will be showcased between 15 March and 28 July at the State Historical Museum in the Red Square.
До встречи 31 июля во второй половине дня для оглашения 12 номинантов, которые будут выставляться в сентябре и октябре в галерее.
The twelve nominees who will be exhibited at the gallery in September and October will be announced on the afternoon of 31 July.
все граждане имеют право голосовать и выставляться на выборах.
all citizens had the right to vote and to stand for election.
Результатов: 69, Время: 0.208

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский