ВЫХОДИЛА - перевод на Английском

left
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
came out
пойти
выходи
вылезай
прийти
приехать
получаются
появляются
войти
вылазь
вылетают
out
выйти
уйти
на свидание
отсюда
наружу
вытащить
подальше
выбраться
оттуда
снаружи
went out
пойти
встречаться
гулять
сходить на свидание
выйти
иди
уйти
сходим куда-нибудь
погаснуть
прогуляться
married
жениться
вступать в брак
выходить замуж
женой
женат
got out
прочь
убирайся
выйти
выбраться
уходи
вылезай
выметайся
вали
проваливай
свалить
released
релиз
высвобождение
выделение
освобождения
выпуска
выхода
освободить
выбросов
отпустите
очереди
exited
выход
съезд
выезда
выездных
ухода
вывоза
завершения
покинуть
свертывания
emerged
возникают
появляются
выйти
стать
вытекающих
появления
проявляются
всплыть
сложиться
возникновения
come out
пойти
выходи
вылезай
прийти
приехать
получаются
появляются
войти
вылазь
вылетают
leaving
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
leave
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
coming out
пойти
выходи
вылезай
прийти
приехать
получаются
появляются
войти
вылазь
вылетают
marrying
жениться
вступать в брак
выходить замуж
женой
женат

Примеры использования Выходила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Улыбающаяся Анджелина Джоли выходила из двери салона красоты.
Smiling Angelina Jolie exited the door of a beauty salon.
Ты даже не выходила из здания.
You never left the building.
Она все не выходила.
She never came out.
Четыре дня она не выходила на улицу.
She hasn't been out for four days.
Я увидела его лишь мельком, когда ты выходила из его машины.
I only caught a swift glimpse of him as you got out of his car.
Притом, большая часть таких продуктов выходила под слоганом« mmorpg игры онлайн бесплатно».
Moreover, most of these products come out with the slogan«mmorpg games online for free.
Ты выходила?
Ты просто не видел ее, когда она выходила из квартиры. Так что это свидание.
You didn't see her when she left my apartment.
Значит, ты никуда не выходила четыре года?
So you have never been out for four years?
Но она очень редко выходила из особняка.
But she rarely came out of the manor house.
Мама, у тебя было такое же платье, когда ты выходила за папу?
Mummy, did you have a dress like that when you married Daddy?
Американцы поймали меня, когда я выходила из почтового отделения.
The Americans caught me when I exited the post office.
Я видел, как она выходила из вагона первого класса!
I saw her come out of first class!
Грегуар видел, как она выходила из комнаты после выстрелов.
Gregoire saw her leaving the room after the gunshots were fired.
Правда, что ты никогда не выходила из этого замка?
It's true that you never went out of this castle?
Это был последний раз, когда она выходила из дому.
That was the last time she left the house.
Принцесса вошла внутрь и больше не выходила.
The princess went inside and never came out.
То есть, она, возможно, тайком выходила или встречалась с кем-то?
So maybe she was sneaking out or meeting someone?
А через неделю она была моей подружкой, когда уже я за него выходила.
And then she was my maid of honor when I married him a week later.
Я видел, как ты выходила из воды.
I saw you come out of the water.
Результатов: 281, Время: 0.2091

Выходила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский