ВЫЯСНЯТЬ - перевод на Английском

to find out
это выяснять
узнать
выяснить
установить
обнаружить
выявить
для выяснения
ознакомиться
figure out
выяснить
понять
придумать
разобраться
решить
вычислить
сообразить
подумать
просчитать
догадаться
ascertain
определение
удостовериться
установить
убедиться
выяснить
определить
установления
выяснения
clarify
уточнить
разъяснить
прояснить
пояснить
уточнения
разъяснения
внести ясность
прояснения
проясняют
выяснения
figuring out
выяснить
понять
придумать
разобраться
решить
вычислить
сообразить
подумать
просчитать
догадаться
the investigator-general

Примеры использования Выяснять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы не собираетесь выяснять, кто находится у вас в заключении?
You're not gonna find out who you have in your custody?
Пошли выяснять, кто я.
Let's find out who I am.
Они также помогают нам выяснять и понимать пожелания пользователей.
They help us determine and understand the wishes of our users.
Здесь нечего выяснять, Кларк.
There's nothing to figure out, Clark.
Естественно, все стали выяснять кто же мог учинить подобное безобразие.
Naturally, everyone began to ask who could be responsible for such carnage.
Но не бегайте потом к нам выяснять.
But don't come running to us asking.
Ты не захочешь выяснять это здесь.
You won't find that here.
Что тут еще выяснять?
What's more clear than this?
Ладно, это не то что мы должны выяснять сегодня вечером.
Come on, it's not something we need to figure out tonight.
Ну, я оставлю это адвокату выяснять законно ли это.
Well, I will leave it to the lawyer to figure out if it's illegal.
Думаете, сейчас подходящее время это выяснять?
You think now is a good time to bring it up?
Ты сейчас хочешь это выяснять?
You want to have this out now?
При более длительной аренде этот вопрос необходимо выяснять заранее.
In the event of long rent, this question should be ascertained beforehand.
Полагаю, ты сюда пришел не о здоровье моей семьи выяснять.
I'm assuming you're not just here to check on the health of my family.
Кроме того, МООНСДРК применяла беспилотные летательные аппараты, помогавшие выяснять маршруты трансграничной контрабанды.
In addition, MONUSCO unmanned aerial systems assisted with identifying cross-border smuggling routes.
Что ж, когда Эми заговорит с тобой, ты сможешь перестать выяснять.
Well, then, get Amy to talk to you so you can stop exploring.
Может он не хочет перестать выяснять.
Maybe he doesn't want to stop exploring.
И уже поздно выяснять каким.
Too late to figure out what kind.
Здесь нечего выяснять;
There's nothing to figure out;
Это поможет выяснять причины крушений даже в тех случаях,
This will help to find out the causes of air crashes,
Результатов: 198, Время: 0.1154

Выяснять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский