BE ASCERTAINED - перевод на Русском

[biː ˌæsə'teind]
[biː ˌæsə'teind]
быть установлено
be installed
be established
be set
be ascertained
be fitted
be determined
be mounted
prescribe
be equipped
be placed
установить
establish
install
set
be installed
determine
place
identify
to fix
mount
specify
удостовериться
make sure
ensure
ascertain
verify
be satisfied
check
be sure
to certify
make certain
определить
determine
identify
define
establish
decide
set
specify
to ascertain
identification
detect
выяснить
to find out
to figure out
ascertain
see
determine
clarify
know
убедиться
make sure
ensure
see
verify
check
ascertain
be sure
confirm
be convinced
быть выяснено
быть установлена
be installed
be established
be set
be mounted
be fitted
be determined
be ascertained
be placed
be fixed
be adjusted
быть установлены
be installed
be established
be set
be fitted
be mounted
be placed
be identified
be imposed
be equipped
be determined
быть установлен
be installed
be set
be established
be mounted
be placed
be fitted
be determined
be fixed
be equipped
be laid down

Примеры использования Be ascertained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the exact figure of Iraq's external indebtedness can only be ascertained following discussions between Iraq and its creditors.
Однако точную величину внешней задолженности Ирака можно определить лишь после обсуждения этого вопроса между Ираком и его кредиторами.
In container-based transit transport operations, the integrity of cargo cannot be ascertained at every stage of the operation.
При транзитных перевозках контейнеров невозможно удостовериться в неприкосновенности груза на каждой стадии перевозки.
However, the Panel also considers that compensation should only be awarded if the loss can be ascertained with reasonable certainty.
Однако Группа также считает, что компенсация должна присуждаться только в тех случаях, если потерю можно установить с разумной достоверностью.
it must first be ascertained what kind of will the testator made.
сначала должно быть установлено, какой вид завещания был оставлен завещателем.
it could be ascertained whether they were impartial
ввиду их открытости можно убедиться в их беспристрастности и независимости,
In order to determine whether the type of loss claimed for could be ascertained or inferred from the paper claim files of claims in the target group,
С тем чтобы определить, можно ли определить или выяснить тип охватываемой претензией потери на основе бумажных представлений в рамках целевой группы,
The extent of these violations cannot be ascertained accurately as many individuals are afraid to testify,
Масштабы этих нарушений невозможно точно определить, поскольку многие лица боятся давать показания,
essential that, before the staff separation programme is initiated, a clear indication of the firm financial commitments from Member States be ascertained.
приступать к осуществлению программы прекращения контрактов сотрудников, необходимо удостовериться в том, что государства- члены готовы взять на себя твердые финансовые обязательства.
come under the term"Reproducibility", by which it can be ascertained by statistical formulas what deviations must be expected when using a certain method.
попадают под обозначение" воспроизводимость", при этом с помощью статистических формул можно установить, с какими отклонениями нужно считаться при определенном методе.
UNCT explained that the exact number of people in crisis could not be ascertained owing to the lack of verifiable information.
СГООН пояснила, что точное количество людей, страдающих от кризиса, не может быть установлено в силу отсутствия достоверной информации.
This includes the ease with which the existence of information can be ascertained, as well as the suitability of the form
Под этим понимается легкость, с которой может быть выяснено существование информации, а также пригодность для использования формата
it must be ascertained that their urgent character was attributable neither to poor planning nor to bad management.
потребности действительно подпадали под это определение, необходимо убедиться, что они не обусловлены просчетами в планировании или ошибками в управлении.
the cause should be ascertained, otherwise it should not be hard-drawn or hard-wired.
следует выяснить причину, в противном случае он не должен быть жестким или жестким.
criteria which have to be ascertained by the Committee on the basis of information available to it.
в отношении которых Комитет должен удостовериться на основании имеющейся в его распоряжении информации.
The status of existing law must therefore be ascertained before embarking on progressive development of the topic.
Таким образом, перед тем как приступить к прогрессивному развитию данной области международного права, необходимо определить статус существующего законодательства.
the causes of the complainant's medical situation cannot be ascertained objectively.
поэтому причины медицинского состояния заявителя нельзя установить объективно.
During testing it should be ascertained that brakes are not poorly released, causing brake noise.
В ходе испытания следует убедиться в том, что тормоза полностью отключены во избежание возникновения шума при торможении.
This includes the ease with which the existence of information can be ascertained, as well as the suitability of the form
Под этим понимается легкость, с которой может быть выяснено существование информации, а также пригодность для использования формата
the views of the newly established States and the developing States may also be ascertained.
дарств должны были бы вновь их рассмотреть, чтобы выяснить также мнение вновь Образованных и развивающихся государств.
the identities of the individuals could not be ascertained.
личность этих работников не удалось установить.
Результатов: 254, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский