В ЗАМЕШАТЕЛЬСТВЕ - перевод на Английском

confused
путать
смешивать
запутать
смутить
спутать
перепутать
дезориентировать
сбить с толку
в замешательство
in confusion
в замешательстве
в смятении
к путанице
в растерянности
в беспорядке
в смущении
к неразберихе
embarrassed
смущать
опозорить
поставить в неловкое положение
неловко
bewildered
смутить
in puzzlement
в замешательстве
at a loss
в убыток
в растерянности
в недоумении
теряются
в замешательстве
растерялся
в ущерб
на убыль
с потерей
в проигрыше
in confused
in a mess
в беспорядке
в замешательстве
в столовой
in disarray
в беспорядке
в состоянии хаоса
в замешательстве

Примеры использования В замешательстве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я был в замешательстве.
I was confused.
Всегда держите ваших врагов в замешательстве.
Always keep your foes confused.
В администрации кампуса сказали, что она была в замешательстве от произошедшего.
The campus office said- she was confused about what happened.
Таким образом, они продолжат оставаться в замешательстве.
Thus, they continue to remain confused.
Он был в замешательстве.
He was confused.
Когда еще был в замешательстве.
When i was still confused.
Знаешь, я был в замешательстве.
You know, I was confused.
Перри остается в замешательстве.
Piré has remained confused.
Американская администрация находится в серьезном замешательстве.
The American administration is deeply confused.
Ты был в замешательстве.
You were confused.
Они в замешательстве.
They're in chaos.
Я в замешательстве.
I'm confused.
Я в замешательстве, пап.
I messed up, Dad.
Я в замешательстве.
I'm embarrassed.
Я в замешательстве.
I'm uncomfortable.
Я был в замешательстве, а она просто сидела там, как… статуя.
I was a mess, and she just sat there like… A statue.
МОНЖОРОНСОН: Или они в замешательстве, или они отказываются принимать очевидность нашей работы.
MONJORONSON: Either they are confused or they refuse to accept evidence of our work.
Я в замешательстве.
I'm conflicted.
Я знаю, ты в замешательстве, Эллиот, но я покажу тебе.
I know you're confused, Elliot, but I'm gonna show you.
Слушай, если ты в замешательстве, то просто признай это.
Look, if you're confused, just admit it.
Результатов: 203, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский