ГЕНЕРАЛЬНОМУ КОМИССАРУ - перевод на Английском

commissioner-general
генеральный комиссар
генеральный уполномоченный
to the general commander

Примеры использования Генеральному комиссару на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предложения в отношении круга ведения Комитета по контролю над инвестициями будут представлены Генеральному комиссару БАПОР в течение нынешнего двухгодичного периода.
Proposals for the terms of reference for the Investment Review Committee will be submitted to the Commissioner-General of UNRWA during the current biennium.
В этих сложных условиях необходимо отдать должное Генеральному комиссару Кэрен Абузейд
Commissioner-General Karen AbuZayd and the entire staff of UNRWA should be
Рабочая группа отдает должное Генеральному комиссару и всем сотрудникам БАПОР за их неустанные усилия по обеспечению основной деятельности Агентства, несмотря на те проблемы с наличием ресурсов, с которыми они сталкивались.
The Working Group commends the Commissioner-General and all UNRWA staff for their tireless efforts to maintain the basic operations of the Agency despite the constraints on the availability of resources that they have faced.
Общие консультативные услуги и поддержку Генеральному комиссару в отношении программ
Overall advice and support to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes
Был назначен пресс-секретарь для консультирования и оказания поддержки Генеральному комиссару и Агентству по вопросам коммуникации
A spokesperson was appointed to advise and support the Commissioner-General and the Agency on communications
Генеральному комиссару следует продолжать работу по повышению транспарентности
The Commissioner-General should continue his efforts to increase transparency
Группа отдает должное Генеральному комиссару и всем сотрудникам БАПОР за их неустанные усилия по обеспечению основных операций Агентства, несмотря на проблемы с наличием ресурсов, с которыми им приходится сталкиваться.
It commends the Commissioner-General and all UNRWA staff for their tireless efforts to maintain the basic operations of the Agency despite the constraints on the availability of resources that they have faced.
Доклад Консультативного комитета о предлагаемой бюджетной смете БАПОР на двухгодичный период 1998- 1999 годов был препровожден Генеральному комиссару письмом Председателя Консультативного комитета от 8 октября 1997 года AC/ 1330.
The report of the Advisory Committee on proposed budget estimates of UNRWA for the biennium 1998-1999 was communicated to the Commissioner-General through a letter dated 8 October 1997 by the Chairman of the Committee AC/1330.
выражает признательность Генеральному комиссару и его персоналу за продолжающуюся гуманитарную помощь палестинским беженцам,
expressed his appreciation to the Commissioner-General and his staff for their continuing humanitarian assistance to the Palestinian refugees,
Выражая признательность Генеральному комиссару БАПОР и всему его персоналу за самоотверженность,
Expressing his appreciation to the Commissioner-General of UNRWA and all his staff for their dedication,
Рабочая группа отдает должное Генеральному комиссару и всем сотрудникам БАПОР за их неустанные усилия в течение прошедшего года с целью поддержания оказываемых Агентством услуг в чрезвычайно сложных оперативных условиях.
The Working Group commends the Commissioner-General and all UNRWA staff for their tireless efforts over the past year to maintain the services of the Agency under very difficult operational circumstances.
Общие консультативные услуги и поддержку Генеральному комиссару Агентства в отношении программ
Overall advice and support to the Commissioner-General of the Agency regarding UNRWA programmes
Иордания выражает признательность Генеральному комиссару БАПОР за ее усилия, направленные на достижение большей
Jordan paid tribute to the Commissioner-General of UNRWA for her efforts to make the Agency more effective
В связи с этим государства- члены должны выразить свою поддержку Генеральному комиссару и поблагодарить его, а также персонал Агентства за настойчивость, с которой, несмотря на встретившиеся трудности, БАПОР продолжало оказывать помощь палестинским беженцам.
It was therefore incumbent on the Member States to express their support for the Commissioner-General and to commend him and the staff of the Agency for persevering despite the difficulties that they encountered in their efforts to maintain UNRWA services to Palestine refugees.
которые будут представлены Генеральному комиссару.
to be submitted to the Commissioner-General.
а также Генеральному комиссару БАПОР Филиппо Гранди.
as well as to the Commissioner-General of UNRWA, Filippo Grandi.
декабре 2004 года и вынесет соответствующие рекомендации Генеральному комиссару после рассмотрения наилучшей практики в данной области.
will be making appropriate recommendations to the Commissioner-General after consideration of best practice in this regard.
а также Генеральному комиссару национальной полиции путем проведения обзора существующей нормативно- правовой базы,
as well as to the General Commander of the national police through a review of the existing legislative framework, standard operating procedures
вопросам политики Государственному секретарю по безопасности и Генеральному комиссару национальной полиции путем проведения обзора существующей нормативно- правовой базы,
support to the Secretary of State for Security and to the General Commander of the National Police through a review of the existing legislative network, standard operating procedures
иностранных дел стран- членов Организации Исламская конференция, состоявшемся в Нью-Йорке 29 сентября 1993 года, его участники выразили глубокую признательность Генеральному комиссару г-ну Ильтеру Тюркмену за достойные высокой оценки усилия, предпринятые им в рамках своих полномочий,
the Ministers for Foreign Affairs of the Organization of the Islamic Conference had expressed their deep appreciation for the commendable efforts made by the Commissioner-General, Mr. Ilter Türkmen, in the discharge of his responsibilities and had recommended the renewal of his mandate,
Результатов: 167, Время: 0.0416

Генеральному комиссару на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский