ГЛАЗОМ - перевод на Английском

eye
глаз
око
взгляд
глазной
зрительный
глазок
ушко
слежу
eyes
глаз
око
взгляд
глазной
зрительный
глазок
ушко
слежу
eyeball
глаз
глазного яблока
вырвиглаз

Примеры использования Глазом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он не видел одним глазом и легкие работали неправильно.
He had an eye that could not see… and lungs that did not work right.
Я, глазом не моргнув, убью тебя и твоих друзей.
I will kill you and your friends in the blink of an eye.
Так, у тебя что-то с глазом, но… Аттила говорит на своем языке.
Something's up with your eye, but-- SPEAKING IN LOCAL DIALECT.
А что если в проблеме с глазом была виновата не вена, а кровь?
If the eye problem wasn't with her vein, but with her blood?
Жакоб послужит глазом, а Артур экраном.
Jacob will serve as the eye and Arthur will be the screen.
Специально конструированный с глазом на ежегодных фестивалях гимнаста,
Specially designed with an eye on the annual gymnast festivals,
Он даже не моргнул глазом, когда передал мне их.
Didn't even bat an eye when he handed it over.
Наметанным глазом можно даже их религию определить.
If you train your eyes, you can see their religion.
Глазом моргнуть не успеешь, как все уже меняется к лучшему.
In the blink of an eye, just like this, things can change from bad to good.
Смерть выбирает не моргнув и глазом.
Death chooses without blinking an eye.
Мы только что убили 10 человек, и никто и глазом не моргнул.
We just killed 10 men. Nobody bats an eye.
Этот отрезок невозможно увидеть невооруженным глазом.
None of this can be seen simply by looking at the eye.
Так ты думаешь, что у него проблемы с глазом?
So you think there's something wrong with his eye?
Думаю, что у него были проблемы с глазом.
I think there was something wrong with his eye.
Он пришел домой с кровавой раной над глазом и в порванной рубашке.
And he came home with a bloody gash over his eye and his shirt torn.
Вы шантажируете офицера ЦРУ не моргнув глазом.
You're blackmailing a CIA officer without batting an eyelash.
Незрячие наделены третьим глазом.
The blind are gifted with second sight.
Потому что у меня проблемы с глазом.
Cos I got something wrong with my eye.
Что у тебя с глазом?
What's wrong with your eyes?
Значит должно быть глазом.
It's got to be an eye.
Результатов: 580, Время: 0.0674

Глазом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский