SIGHT - перевод на Русском

[sait]
[sait]
взгляд
view
look
opinion
glance
sight
perspective
gaze
vision
outlook
believe
зрение
vision
sight
visual acuity
зрелище
spectacle
sight
show
eye-catcher
to see
eyeful
прицел
sight
aim
scope
riflescope
target
crosshair
gun
gunpoint
the crosshairs
reticle
достопримечательность
attraction
landmark
sight
site
point of interest
виду
mind
sight
type
species
view
kind of
appearance
look
form
meant
глазах
eyes
sight
face
поле зрения
field of view
sight
field of vision
visual field
eyeshot
FOV
очах
sight
eyes
видимости
visibility
appearances
sight
conspicuity
visible
seemed
likely
appear
semblance
помине
визирование

Примеры использования Sight на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You lost your sight, voice, and your memory.
Ты потерял зрение, голос и память.
It was a sight never to be forgotten!
Это было зрелище, которое никогда не будет забыто!
Another iconic sight at the event is the giant puppets.
Другой культовый взгляд на события- гигантские марионетки.
And Joseph found favor in his sight, and served him;
И обрел Иосиф благоволение в очах его, и служил ему.
Gift certificates are always in sight.
Подарочные дипломы всегда будут на виду.
Precious shall their blood be in his sight.
Их кровь будет драгоценной в его глазах.
Sufficient number of the sight of the village will not leave indifferent even the most capricious guest.
Достаточное количество достопримечательность поселка не оставят равнодушным даже самого капризного гостя.
Line up the sight with your target.
Выравниваешь прицел со своей целью.
In sight, our representation is space,
В поле зрения, наш представление пространство,
You--? You lost your sight in an accident?
Вы… вы потеряли зрение вследствие несчастного случая?
Unique sight online in real time.
Уникальное зрелище онлайн в режиме реального времени.
By sight the third-party person- almost that familiarity.
На взгляд стороннего человека- почти что панибратство.
Humility is a precious ornament in the sight of God(1 Peter 3:4).
Смирение- драгоценное украшение в очах Божьих( 1Пет. 3: 4).
Don't lose sight of this, Tommy.
Не теряй его из виду, Томми.
For he has found favor in my sight.
Ибо он снискал благоволение в глазах моих.
Generated by imagination of architects, the sight was created by skilful hands of masters not one century.
Порожденная воображением зодчих, достопримечательность создавалась умелыми руками мастеров не одно столетие.
The sight was developed by Izyum Instrument‑Making Plant.
Прицел создан ГП" Изюмский приборостроительный завод.
I'm in sight of the room and I called it.
Комната в зоне моей видимости и я назвал ее.
Your sight is your weakness.
Твое зрение- твоя слабость.
Sight in the lid, rotary scale,
Зрелище в крышке, Поворотная шкала,
Результатов: 2703, Время: 0.1286

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский