ГЛУБОКОЙ ОБЕСПОКОЕННОСТИ - перевод на Английском

deep concern
глубокую обеспокоенность
глубокую озабоченность
глубоким беспокойством
глубокой тревогой
серьезную обеспокоенность
глубоко обеспокоена
серьезную озабоченность
of great concern
глубокую озабоченность
большую обеспокоенность
глубокой обеспокоенности
большое беспокойство
серьезное беспокойство
большую тревогу
огромную обеспокоенность
у серьезную озабоченность
глубокую тревогу
вызывает огромное беспокойство
of profound concern
глубокой обеспокоенности
вызывает глубокую озабоченность
глубокую тревогу
grave concern
серьезную обеспокоенность
серьезную озабоченность
глубокую обеспокоенность
глубокую озабоченность
глубоким беспокойством
серьезное беспокойство
серьезные опасения
серьезную тревогу
глубокую тревогу
deep concerns
глубокую обеспокоенность
глубокую озабоченность
глубоким беспокойством
глубокой тревогой
серьезную обеспокоенность
глубоко обеспокоена
серьезную озабоченность

Примеры использования Глубокой обеспокоенности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
являются причиной глубокой обеспокоенности.
giving rise to deep concern.
соразмерен сложности положения, с которым в настоящее время сталкивается Сомали, и глубокой обеспокоенности международного сообщества.
matching both the gravity of the situation that now confronts Somalia and the depth of the concern felt by the international community.
Широкое распространение вооружений по району Средиземноморья остается для Мальты предметом глубокой обеспокоенности.
The widespread flow of armaments in the Mediterranean region remains for Malta a source of deep concern.
на севере Израиля, являются причиной глубокой обеспокоенности и серьезной проблемой для Комиссии по миростроительству.
northern Israel are a cause for great concern and a challenge to the Peacebuilding Commission.
наметившаяся в потоках ресурсов официальной помощи в целях развития, является источником глубокой обеспокоенности.
such a negative trend in official development assistance flows is a matter of deep concern.
Вновь заявляет о своей глубокой обеспокоенности такой деятельностью иностранных экономических
Reiterates its deep concern about those activities of foreign economic
С чувством глубокой обеспокоенности я хотел бы проинформировать Вас
It is with deep concern that I would like to inform you
опустынивание по-прежнему является источником глубокой обеспокоенности, особенно в Африке.
desertification was still a source of great concern, particularly in Africa.
Министры и главы делегаций заявили о своей глубокой обеспокоенности растущим числом террористических актов,
The Ministers and heads of delegations indicated their grave concern about the rising number of terrorist attacks against the defence
безопасности по причине глубокой обеспокоенности в том, что женщины не являются полноправными участниками усилий по предотвращению,
peace and security out of a deep concern that women are not full participants in efforts to prevent,
Они выразили свою солидарность как женщины с женщинами Боснии и Герцеговины и заявили о своей глубокой обеспокоенности идущей войной
They expressed their solidarity as women with the women of Bosnia and Herzegovina and their deep concern about the prevailing war
В свете глубокой обеспокоенности сообщества палестинских беженцев
In the light of the deep concerns of the Palestine refugee community
Делегация Новой Зеландии присоединяется к выступавшим до нас ораторам, говорившим о глубокой обеспокоенности в связи с опустошительными последствиями для гражданского населения в таких странах,
New Zealand joins earlier speakers in expressing deep concern about the devastating effects that randomly laid, uncharted
Имею честь сообщить Вам о глубокой обеспокоенности правительства Гаити в связи с приближением 30 июня 1996 года- даты истечения мандата Миссии Организации Объединенных Наций в Гаити МООНГ.
I have the honour to convey to you the serious concern of the Haitian Government as the deadline of 30 June 1996, the date on which the mandate of the United Nations Mission in Haiti(UNMIH) comes to an end, approaches.
Источником глубокой обеспокоенности является ухудшение гуманитарной ситуации в Афганистане,
A source of deep concern is the deteriorating humanitarian situation in Afghanistan,
поэтому представляет собой источник глубокой обеспокоенности для действующего Председателя, равно как и для всей Организации по безопасности
is therefore a source of deep concern for the Chairman-in-Office as it is for the entire Organization for Security
Правительство Пакистана с чувством глубокой обеспокоенности расценивает деятельность Израиля с целью начала строительства нового поселения в расположенном в Восточном Иерусалиме районе Джебель- Абу- Гнейме.
It is with a sense of utmost concern that the Government of Pakistan views the action by Israel to begin the construction of a new settlement in the Jabal Abu Ghneim area of East Jerusalem.
Делегация Ливийской Арабской Джамахирии не может скрыть своей глубокой обеспокоенности по поводу судьбы палестинского народа на оккупированных территориях,
It was deeply concerned at the continued suffering of the Palestinian people living in the Occupied Territories, despite the numerous United Nations resolutions recognizing
В этом году мир стал свидетелем позитивных событий, в том что касается вопроса, который был источником глубокой обеспокоенности для этой международной Организации
The world has witnessed this year positive developments in respect of an issue that was a source of deep concern to the international Organization
Соединенные Штаты поддерживают заявление, с которым выступил Европейский союз на заседании Постоянного совета на прошлой неделе, в отношении нашей глубокой обеспокоенности информацией о присутствии российской военной техники
The United States echoes the European Union's statement during last week's Permanent Council meeting that we are deeply concerned about information with regard to the presence of Russian military equipment
Результатов: 92, Время: 0.0531

Глубокой обеспокоенности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский