ДАНО РАЗРЕШЕНИЕ - перевод на Английском

authorized
санкционировать
авторизовать
авторизация
разрешить
уполномочить
утвердить
поручить
разрешения
полномочия
санкционирование
given permission
дать разрешение
выдают разрешение
allowed
допускать
разрешать
возможность
обеспечивать
предоставлять
позволяют
дайте
дают возможность
granted permission
дать разрешение
предоставить разрешение
выдавать разрешения
given authorization
given clearance

Примеры использования Дано разрешение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Теперь же дано разрешение стрелять выше пояса без предупреждения по любому лицу,
Now, permission has been given to fire above the waist without a warning at anyone who is armed,
Университетам и высшим учебным заведениям страны дано разрешение на учреждение государственных компаний по оказанию научно-исследовательских услуг со специальным регламентом
Permission is granted to universities and institutions of higher education in the country to establish governmental scientific and research services companies with special regulations
Департаменту дано разрешение заключать контракты на срок до одного года для работы в миротворческих миссиях, численность которых увеличивается.
The Department was granted permission to offer employment contracts of up to one year at peacekeeping missions in the upsizing mode.
Первоначально будет развернут контингент в составе 41 человека, и развертывание будет осуществляться постепенно после того, как будет дано разрешение на принятие обязательств.
Forty-one personnel would be deployed initially, and the deployment would commence progressively as soon as commitment authority had been granted.
в этом последнем случае не может быть дано разрешение на выдачу.
extradition cannot therefore be granted in the latter case.
За этот период для правильного регулирования работы банковской системы республики Национальным банком Таджикистана дано разрешение двум фирмам на проведение аудиторской проверки.
For this period for proper regulating work of the country's banking system the National Bank of Tajikistan has allowed two firms to conduct audit.
Когда, в конечном счете, посланнику АСЕАН было дано разрешение на посещение страны в марте 2006 года,
When the ASEAN Envoy was finally authorized to visit the country in March 2006,
Более того, перевозчик совместно с пассажиром, которому не было дано разрешение на въезд в Люксембург,
Moreover, the carrier is liable, jointly with the passenger who has not been authorized to enter Luxembourg,
Для оперативной ликвидации последствий пожара портовому управлению Таиланда было дано разрешение использовать выделенный в распоряжение девятой пехотной дивизии участок земли в Тамбонлардья( округ Муанг,
In order to rapidly dispose of the residues, the Port Authority of Thailand was given permission to utilize an area under the control of the Ninth Army Infantry Division at Tambon Lard Ya, Muang district,
конкретизирует давно установленные Организацией требования, которые должны быть выполнены, прежде чем сотруднику может быть дано разрешение заниматься профессиональной деятельностью или работать по найму вне Организации.
sets out in specific terms the Organization's long-standing requirements that have to be met before a staff member may be given permission to engage in an outside occupation or employment.
при которых ими было дано разрешение на расходование средств в нарушение,
or matters in which they authorized expenditures of funds
которому должно быть дано разрешение ознакомиться с материалами дела по крайней мере за один день до проведения допроса или беседы.
who must be allowed to read the case file at least one day prior to the interrogation or interview.
было дано разрешение на въезд через контрольно-пропускной пункт в Рафахе.
had been granted permission to enter through the Rafah crossing.
коммерческих предприятий было дано разрешение использовать эмблему<< 50 лет ООН>> в связи с мобилизацией средств на празднование 50й годовщины.
business entities were authorized to use the"UN 50th" emblem in connection with fund-raising for the fiftieth anniversary.
реабилитации, если не дано разрешение соответствующими органами исполнительной власти на оказание этих услуг.
rehabilitation, unless given permission by relevant executive authorities to provide these services.
В данном случае Комитет отмечает, что автору было дано разрешение на временное пребывание
In the instant case the Committee notes that the author was granted temporary stay
правовой защиты адвокат напоминает, что автору было дано разрешение на постоянное проживание в 1992 году
counsel recalls that the author was granted permanent residence in 1992 and that he was
Если дано разрешение на внесение изменений, измененное обвинительное заключение направляется обвиняемому
If leave to amend is granted, the amended indictment shall be transmitted to the accused
Им дано разрешение на въезд в страну на определенный срок, либо это лица, получившие постоянный вид
Legal aliens are non US citizens who were given permission to enter the US for a short stay,
неправительственным правозащитным организациям дано разрешение на посещение Алжира.
the fact that human rights organizations have been authorized to visit Algeria.
Результатов: 58, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский