ДЕЛЕГАЦИИ УПОМЯНУЛИ - перевод на Английском

delegations made reference
delegations alluded
delegations cited
делегация привести

Примеры использования Делегации упомянули на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые делегации упомянули о том, что Конференция" Рио+ 20" предоставляет возможность пересмотреть наш подход к взаимосвязи между здоровьем и развитием.
Some delegations mentioned the opportunity of the Rio+20 Conference to reexamine the relationship between health and development.
Некоторые делегации упомянули о возможности соответствующих представлений в Суд со стороны других органов системы Организации Объединенных Наций.
Some delegations had mentioned the possibility of the referral of submissions to the Court by other United Nations bodies.
Некоторые делегации упомянули время, которое прошло с момента принятия первой резолюции по этому вопросу- в 1965 году,-
Some delegations had mentioned the time that had elapsed since the adoption of the first resolution on the issue,
В этой связи некоторые делегации упомянули позитивный вклад миротворцев Организации Объединенных Наций,
In that regard, some delegations noted the positive contribution that United Nations peacekeepers had made,
В ходе неофициальных консультаций некоторые делегации упомянули, не внося при этом никаких официальных предложений,
During the informal consultations, some delegations had mentioned, without making any formal proposals,
Некоторые делегации упомянули о возможности одновременного направления одной и той же жалобы на рассмотрение в рамках разных механизмов,
Some delegations raised the possibility of the same complaint being submitted to several complaints mechanisms at the same time,
Г-н ЯЛДЕН говорит, что два члена делегации упомянули новый закон, направленный на решение проблемы переполненности тюрем.
Mr. YALDEN said that two members of the delegation had referred to a new Act designed to overcome the problem of prison overcrowding.
Две делегации упомянули успешную работу ЮНКТАД по реализации двух ее программ технического сотрудничества-- Системы управления долгом и анализа финансового положения( ДМФАС)
Two delegations mentioned the successful work of UNCTAD in two of its technical cooperation programmes-- namely,
Некоторые делегации упомянули о значительном потенциале Специального комитета,
Some delegations referred to the significant potential of the Special Committee,
Что касается преступлений, которые могли бы быть включены в такой перечень, то некоторые делегации упомянули, например, геноцид,
Among the offences that could be included in such a list, some delegations mentioned, for instance,
В этой связи некоторые делегации упомянули возможность получения помощи из таких источников, как Программа подготовки работников рыбного хозяйства,
In that regard, some delegations referred to the possibility of assistance being provided through the United Nations University Fisheries Training Programme,
Три делегации упомянули о том, что к обсуждению норм кодекса этики можно было бы привлечь в качестве консультанта Конференцию неправительственных организаций,
Three delegations mentioned that the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Status with the Economic and Social Council(CONGO) could be consulted
Некоторые делегации упомянули об инициативах по налаживанию партнерских отношений,
A number of delegations made reference to WSSD partnership initiatives,
Некоторые делегации упомянули о принятии ФАО Международного руководства по экологической маркировке рыбы
Some delegations referred to the adoption by FAO of international guidelines for the ecolabelling of fish
В ходе обсуждения ССО по Индии некоторые делегации упомянули о трудности определения того,
During the discussion of the India MTR, several delegations cited the difficulty of attributing results,
В этой связи многие делегации упомянули о роли МОК,
In that context, many delegations referred to the role of IOC,
Некоторые делегации упомянули об одной из рекомендаций ККАБВ,
Some delegations cited one of the recommendations of ACABQ,
Некоторые делегации упомянули о практических трудностях, с которыми сталкиваются транспортные операторы на внешних границах ЕС после вступления в силу правил ЕС, требующих передачи с 1 января 2009 года содержащихся в книжке МДП данных в электронном формате.
Several delegations recalled practical difficulties experienced by transport operators at external EU borders following the entry into force of the EU regulations providing for the submission of the TIR Carnet data electronically as of 1 January 2009.
Делегации упомянули об имеющихся у развивающихся государств потребностях в организационной
Delegations referred to the need in developing States for institutional
Некоторые делегации упомянули о возможности перераспределения ресурсов, выделяемых на информационные центры в тех развитых странах, где расходы на аренду являются чрезвычайно высокими, на другие приоритетные области,
Some delegations referred to the possibility of redirecting resources from information centres in those developed countries where the rental costs were exceptionally high to other priority areas,
Результатов: 67, Время: 0.0452

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский