Примеры использования Делегация настоятельно призывает на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В этом плане моя делегация настоятельно призывает международное сообщество объединить усилия в осуществлении Брюссельской программы действий.
Ее делегация настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций продолжать предоставлять международному сообществу независимую,
По этим причинам моя делегация настоятельно призывает вас поддержать резолюцию,
Его делегация настоятельно призывает государства удвоить свои усилия по разработке практических путей устранения причин, лежащих в основе таких препятствий.
Что касается Корейского полуострова, моя делегация настоятельно призывает стороны продолжать усилия по мирному
В этой связи моя делегация настоятельно призывает все политические силы этой страны уважать волю народа Южной Африки,
Моя делегация настоятельно призывает учитывать три важных момента при разработке такой системы контроля.
Моя делегация настоятельно призывает к ратификации Конвенции о химическом оружии как можно большим числом государств.
Наша делегация настоятельно призывает Комитет продолжать совершенствовать свои подходы
Наша делегация настоятельно призывает все делегации войти в число авторов проекта резолюции по докладу МАГАТЭ.
Моя делегация настоятельно призывает к более активному участию международных финансовых учреждений в поисках путей содействия международному сотрудничеству в области развития.
Моя делегация настоятельно призывает международное сообщество оказать поддержку с целью укрепить
И моя делегация настоятельно призывает к сотрудничеству всех членов данной Конференции в согласовании программы работы, которая трактовала бы ядерное разоружение как один из ее центральных компонентов.
Моя делегация настоятельно призывает Южную Корею вместо этого полностью раскрыть свои собственные секретные ядерные программы,
Моя делегация настоятельно призывает Израиль предоставить персоналу Организации Объединенных Наций и гуманитарному персоналу беспрепятственный доступ на оккупированные территории.
Моя делегация настоятельно призывает к тому, чтобы этот подлый акт никоим образом не ослабил решимость Организации Объединенных Наций при выполнении ее обязанностей по отношению к народу Ирака.
Его делегация настоятельно призывает страны, высказавшиеся за включение данного пункта, впредь стараться не потакать сепаратистским устремлениям
Его делегация настоятельно призывает к включению преступлений против Организации Объединенных Наций
Моя делегация настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций как можно быстрее претворить в жизнь рекомендации Комитета.
Поэтому канадская делегация настоятельно призывает все государства- члены выплачивать начисленные им взносы в полном объеме,