ДЕРЖАЛ - перевод на Английском

kept
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
had
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
holding
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
hold
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
keeping
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
keeps
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
holds
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди

Примеры использования Держал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он всегда держал ее здесь!
He always keeps it right in here!
Я абсолютно признателен тебе, что" держал ее на льду" для меня, чувак.
I totally appreciate you keeping her on ice for me, dude.
Может быть кто-то держал его, прежде чем он упал.
Maybe somebody was holding on to him before he fell.
Я держал его на столе в своем кабинете.
I keep it on the desk in my office.
Крепко держал я правду мою и не опущу ее;
My righteousness I hold fast, and will not let it go.
Эту книгу держал Чэпмен, когда стрелял в Леннона.
Chapman had that book when he shot John Lennon.
Я целовал и держал ее в обьятиях.
I kissed her and held her.
Он держал ваше существование в секрете.
He kept your existence a secret.
Что я держал рот на замке все эти годы.
Keeping my mouth shut all these years.
Очень важно, чтобы он держал руку открытой
It is critical that he keeps his hand open
Ты держал ее взаперти у себя в мозгу.
You keep it locked away in your brain.
Спасибо, что держал сегодня мои руки.
Thanks for holding my hands today.
Но завуч схватил меня и держал меня на столе.
However, Admin Head grabbed hold of me and pinned me on the table.
Думаю, тебе лучше, чтобы я ее держал.
I think you better let me have it.
Он держал что- то в руках.
He had something in his hand.
Он схватил Лили и держал нож у ее горла.
He grabbed Lily and held the knife to her throat.
И он все это держал в секрете от Софи?
And he kept all of this a secret from sophie?
Извините, что держал вас в неведении.
I'm sorry for keeping you in suspense like this.
Лучше бы Начальник тебя держал там, где тебе самое место, урод.
The Warden should keep you where you belong, freak.
Держал это в секрете, пока.
Keeps it a secret until.
Результатов: 1268, Время: 0.2877

Держал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский