ДИАГНОЗ - перевод на Английском

diagnosis
диагноз
диагностика
диагностирование
анализ
диагностировать
диагностические
diagnosed
диагностировать
диагностика
диагноз
поставить диагноз
диагностирования
выявить
diagnoses
диагноз
диагностика
диагностирование
анализ
диагностировать
диагностические
diagnose
диагностировать
диагностика
диагноз
поставить диагноз
диагностирования
выявить

Примеры использования Диагноз на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Хейли Мэй, 16 лет. Диагноз- параноидальная шизофрения.
Hayley may, 16, diagnosed paranoid schizophrenic.
Психолог ставит ему диагноз тревожности.
The psychologist diagnoses him with anxiety.
Диагноз- острый лимфобластный лейкоз.
Diagnosis- Acute Lymphoblastic Leukemia.
врачи поставили ей диагноз- дислексия.
she was diagnosed with dyslexia.
Диагноз основывался на диагностических критериях.
The diagnosis was based on diagnostic criteria.
Женщина двадцати девяти лет… диагноз- острое шизофреническое расстройство.
Year-old female. diagnosed as acute schizo-affective disorder.
Диагноз хронического эндометрита был установлен морфологически.
The diagnosis of chronic endometritis was established morphologically.
Клинический диагноз в условиях страховой медицины.
Clinical diagnosis in terms of insurance medicine.
Точный диагноз возможен только после консультации специалиста.
Accurate diagnosis is possible only after consulting a specialist.
В медицине говорят, что диагноз- это половина лечения.
They say in medicine that diagnosis is half the cure.
современное понимание и дифференциальный диагноз.
Current Understanding And Differential Diagnosis.
Шесть женщин и один диагноз.
Six women- one diagnosis.
Прогностические факторы и дифференциальный диагноз у детей.
Prognostic factors and differential diagnosis in children.
Диагноз ставится довольно просто.
It's fairly simple to diagnose.
Диагноз- аллергическая реакция, Отек Квинке.
The diagnosis is an allergic reaction, Quincke's Swelling.
Диагноз- сахарный диабет 2- го типа декомпенсированный.
The diagnosis is 2 type diabetes mellitus decompensated.
Естественно, такой диагноз не может не вызывать озабоченности.
Naturally, such a diagnosis is a cause for concern.
Диагноз оказался очень жутким- у малышки- инсульт!
The diagnosis was horrible- the little girl had blood-stroke!
Месяцев, диагноз- врожденный порок нервной системы.
Months, the diagnosis- congenital nervous system.
Теперь этот диагноз больше не будет смертным приговором.
A diagnosis will no longer be a death sentence.
Результатов: 1953, Время: 0.0846

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский