ДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ - перевод на Английском

disciplinary procedures
дисциплинарной процедуры
дисциплинарное разбирательство
disciplinary proceedings
дисциплинарное производство
дисциплинарные процедуры
disciplinary processes
дисциплинарный процесс
дисциплинарной процедуры
дисциплинарного разбирательства
discipline procedures
disciplinary procedure
дисциплинарной процедуры
дисциплинарное разбирательство

Примеры использования Дисциплинарные процедуры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
укрепления механизмов надзора и подотчетности, таких, как дисциплинарные процедуры, а также разработка национальных
accountability mechanisms, such as disciplinary procedures, and the drafting of national
касающихся юридической профессии, включая дисциплинарные процедуры, независимые ассоциации адвокатов.
all matters pertaining to the legal profession, including disciplinary proceedings.
Методика оценки: условия службы и дисциплинарные процедуры Получают ли сотрудники органов прокуратуры вознаграждение, соразмерное выполняемой ими роли?
Evaluative framework: Conditions of service and disciplinary procedures Do prosecutors receive remuneration commensurate with their role?
который с учетом конкретных обстоятельств инициирует дисциплинарные процедуры в отношении виновных сотрудников.
Minister of Justice who, as appropriate, initiates disciplinary proceedings against the officials concerned.
предписаны надлежащие дисциплинарные процедуры.
prescribes appropriate disciplinary proceedings.
На момент составления настоящего доклада все эти дисциплинарные процедуры еще не были завершены.
All these disciplinary procedures were still pending at the time of drawing up the present report.
Также следует подчеркнуть, что дисциплинарные процедуры в отношении обвиняемых были отложены до вынесения окончательного приговора на основании соответствующего законодательства в этой связи см. ниже.
It is also worth emphasizing that the disciplinary proceeding against the accused persons has been suspended waiting for the final judgement, in line with relevant legislation in this regard, please read below.
Период времени, прошедший для завершения расследований, последующие дисциплинарные процедуры и возмещение потерь были приняты во внимание в качестве смягчающих факторов.
The time taken to conclude the investigation and subsequent disciplinary process and the restitution of losses were taken into account as mitigating factors.
данный сотрудник уволился до того момента, как закончились дисциплинарные процедуры.
the staff member resigned before the completion of disciplinary proceedings.
четкие дисциплинарные процедуры, установленные законом,
clear disciplinary proceedings established by law,
Необходимо систематизировать и институционализировать дисциплинарные процедуры и меры, применяемые в отношении тех,
Disciplinary processes and action against those responsible for aiding and abetting the recruitment of children,
оценка докладов по результатам расследований и дисциплинарные процедуры.
evaluation of investigation reports and disciplinary proceedings.
Порядок рассмотрения жалоб на действия сотрудников полиции и дисциплинарные процедуры, установленные парламентом в части IX Закона 1984 года о полиции и даче свидетельских показаний по уголовным делам, остаются в том виде, в каком они изложены в предыдущих докладах.
Police complaints and discipline procedures, laid down by Parliament under part IX of the Police and Criminal Evidence Act 1984, remain as set out in previous reports.
развитие персонала и дисциплинарные процедуры.
staff development and disciplinary processes.
В своей статье 59 предусматривается, что дисциплинарные процедуры в отношении заключенных, которые не понимают арабского языка или не могут объясняться на нем, производятся с участием переводчика,
It further provides, in article 59, that during the disciplinary procedure an interpreter shall be appointed to assist a prisoner who does not understand Arabic
Дисциплинарные процедуры осуществляются дисциплинарными комитетами министерств обороны субъектов Образования,
The disciplinary proceeding is run by the Entity Ministries of Defence disciplinary committees,
Дисциплинарные процедуры, предусмотренные в статье 5( 1) и( 2) Регламента Комиссии по вопросам государственной службы,
The Disciplinary Procedures of the Public Service Commission Regulations Article 5(1)
гражданскими сотрудниками, даже хотя дисциплинарные процедуры могут быть различными среди разных категорий персонала.
civilian police or civilians, even if the disciplinary procedures may differ according to categories of personnel.
государство- участник утверждает, что дисциплинарные процедуры в отношении автора выходят за рамки применения статьи 14 Пакта,
the State party argues that the disciplinary proceedings against the author fall outside the scope of article 14 of the Covenant,
Дисциплинарные процедуры в отношении сотрудников полиции изложены в Законе о полиции 1996 года( который заменяет положения,
The police discipline procedures are laid down in the Police Act 1996(which replaces those under Part IX of the PACE Act),
Результатов: 114, Время: 0.0377

Дисциплинарные процедуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский