ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Английском

for consideration
для рассмотрения
рассмотреть
для обсуждения
для изучения
for review
для рассмотрения
для обзора
о пересмотре
для ознакомления
для изучения
для проверки
для анализа
об обжаловании
для просмотра
рассмотреть
to consider
учитывать
считать
подумать
проанализировать
рассмотреть
для рассмотрения
изучить
для рассмотрения вопроса
обсудить
изучения
to address
решать
заниматься
учитывать
урегулировать
бороться
удовлетворять
выступить
рассмотреть
для решения
обратиться
for examination
для рассмотрения
для изучения
на экспертизу
для осмотра
для обследования
для проверки
для исследования
для ознакомления
для допроса
для анализа
for dealing
to examine
проанализировать
исследовать
допрашивать
обследовать
изучить
рассмотреть
для изучения
осмотреть
проверить
для рассмотрения
for discussion
для обсуждения
для дискуссии
обсудить
для рассмотрения
for reviewing
для рассмотрения
для обзора
о пересмотре
для ознакомления
для изучения
для проверки
для анализа
об обжаловании
для просмотра
рассмотреть
for considerations
для рассмотрения
рассмотреть
для обсуждения
для изучения

Примеры использования Для рассмотрения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вопросы для рассмотрения в данном контексте могут включать.
Issues to consider in this context might include.
Последнее требует политической поддержки для рассмотрения лежащих в основе кризиса причин.
The latter requires political support to address the underlying causes of a crisis.
VII. Вопросы для рассмотрения Комитетом.
VII. Issues for consideration by the Committee.
За рассматриваемый период 29 сообщений были объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу.
During the period under review, 29 communications were declared admissible for examination on the merits.
Планирует создать межсекторальную группу для рассмотрения возможностей интеграции ПМСП
Wanted to establish an intersectoral group for reviewing PHC and integrating PHC
Это послужит базой для рассмотрения возможных поправок в Закон о народной школе.
This will provide the basis for considerations concerning amendments to the Act on the Folkeskole.
Доклад представляется Исполнительному совету для рассмотрения и представления замечаний.
It is presented to the Executive Board for discussion and comment.
Этот документ представляется для рассмотрения и замечаний.
This document is for review and comment.
Элементы для рассмотрения в рамках документа о проекте концептуальных рамок( IPBES/ 1/ INF/ 9);
Elements to consider in a draft conceptual framework document(IPBES/1/INF/9);
Развитие стратегий для рассмотрения командных конфликтов
Develop strategies for dealing with team conflict
Для рассмотрения некоторых из этих факторов в рамках проекта<< Каплан>>, основное внимание уделяется.
To address some of these factors, the Kaplan project focuses on.
Проекты решений, предлагаемых для рассмотрения Комиссии.
Draft decisions for consideration by the Commission on.
В течение рассматриваемого периода 2 сообщения были объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу.
During the period under review, two communications were declared admissible for examination on the merits.
Изучение возможности создания постоянного органа для рассмотрения вопросов, касающихся заработной платы и окладов.
Studying the possibility of establishing a permanent body for reviewing wages and salaries.
Суд может предлагать пункты для рассмотрения Организацией Объединенных Наций.
The Court may propose items for considerations by the United Nations.
Авторами предложен для рассмотрения экспериментальный вариант электронной обучающей игры« Сформулируй новое понятие».
The authors presented for discussion experimental variant of electronic training game of"Formulate new concept.
Число заявлений, представленных для рассмотрения и обработки Секцией неправительственных организаций.
Applications submitted for review and processing by the NGO Section.
Вопросы для рассмотрения.
Issues to consider.
Проекты резолюций по темам, отобранным для рассмотрения Конгрессом.
Draft resolutions on topics selected for consideration by the Congress.
спонсоры должны иметь четкую политику для рассмотрения таких запросов.
sponsors should have a clear policy for dealing with such requests.
Результатов: 21511, Время: 0.1689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский