ДОЛГОВРЕМЕННЫЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

durable solutions
долгосрочного решения
долговременного решения
прочного решения
прочного урегулирования
надежное решение
долговременного урегулирования
долгосрочного урегулирования
устойчивого решения
долговечное решение
lasting solutions
последнее решение
long-term solutions
долгосрочное решение
долгосрочного урегулирования
долговременного урегулирования
долговременное решение
sustainable solutions
устойчивое решение
долговременного решения
устойчивого урегулирования
приемлемого решения
надежное решение
прочного решения
прочное урегулирование
стабильного решения
жизнеспособное решение
надежного урегулирования
durable solution
долгосрочного решения
долговременного решения
прочного решения
прочного урегулирования
надежное решение
долговременного урегулирования
долгосрочного урегулирования
устойчивого решения
долговечное решение

Примеры использования Долговременные решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Независимо от средств их достижения, все долговременные решения состоят, в конечном итоге, в политическом урегулировании, которое все стороны должны соблюдать
No matter how we get there, all lasting solutions end with a political settlement- one which all the parties need to abide by,
необходимо искать долговременные решения назревших проблем.
there was a need to find long-term solutions for long-standing problems.
В то же время необходимо изыскать долговременные решения, поскольку бездействие приведет к непредсказуемым последствиям.
It was therefore necessary to find lasting solutions, since the consequences of inaction were incalculable.
Необходимо изыскать долговременные решения таких проблем, как нищета,
Lasting solutions must be found for the poverty,
будет необходимо найти быстродействующие и долговременные решения.
it will be essential to achieve rapid and lasting solutions.
Необходим постоянный форум, на котором эксперты по вопросам миграции могли бы предлагать реальные и долговременные решения, которые не игнорировали бы связь между миграцией и развитием.
A permanent forum was needed where migration experts could propose real and lasting solutions that did not ignore the relationship between migration and development.
Главный вывод, который был сделан на основе опыта в этом отношении, заключается в том, что долговременные решения требуют времени,
The key lesson it had learned was that lasting solutions took time,
это требует от лидеров желание искать более приемлемые и долговременные решения.
it requires the will of those that lead you to seek more acceptable and lasting solutions.
в этом году представилась уникальная возможность найти долговременные решения для данной ситуации.
that this year presented a unique opportunity to find lasting solutions to the situation.
Тем не менее, если мы действительно хотим найти устойчивые и долговременные решения, то мы должны рассмотреть структурные факторы, которые послужили причиной кризиса.
However, if we are to find a sustainable and lasting solution, we must address the structural factors that have created the crisis.
Поэтому наиболее реальными являются долговременные решения, предполагающие добровольную репатриацию
Therefore, the durable solutions of voluntary repatriation and resettlement, rooted in national reconciliation
В то же время приемлемые долговременные решения требуют политической воли всех участников,
However, sustainable long-term solutions would require the political will of all actors,
Организация сможет обеспечить долговременные решения.
we look to this Organization to come up with lasting solutions.
Найти долговременные решения проблем долгов развивающихся стран с крупной задолженностью,
Find lasting solutions to the debt problems of heavily indebted developing countries,
Долговременные решения, которые справедливы для всех государств- членов,
Long-term solutions that are fair to all Member States,
Правительство Армении всегда стремилось изыскивать практические меры и долговременные решения проблемы беженцев
His Government had always pursued practical measures and sustainable solutions to the issue of refugees
предоставлять клиентам надежные, долговременные решения, одновременно продолжая развивать их и наш бизнес.
to provide our clients with reliable, long-term solutions, while continuing to grow their business, and ours.
Применять Закон об иностранцах таким образом, чтобы гарантировать правовой статус и долговременные решения в отношении детей, переживших стрессовую ситуацию
To apply the Danish Aliens Act in a manner that will ensure a legal status and a durable solution for children suffering from trauma
предоставлять клиентам надежные, долговременные решения, одновременно продолжая развивать их
to provide clients with reliable, long-term solutions, while continuing to grow their business,
перемещенных лиц и находить долговременные решения стоящих перед ними проблем, обеспечивая реальное осуществление их фундаментальных прав.
must seek a durable solution to their problems by providing them with means for the effective exercise of their fundamental rights.
Результатов: 158, Время: 0.0505

Долговременные решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский