ДОЛЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ - перевод на Английском

should address
следует рассмотреть
должна рассмотреть
должна охватывать
должны учитывать
следует заняться
должны рассматриваться
следует решать
должны затрагивать
следует устранить
должны заниматься
should be dealt
must address
должны решать
должны рассмотреть
должны учитывать
должны заняться
необходимо решить
должна охватывать
должно решать
должны устранить
следует рассмотреть
должны затрагивать
should engage
должны участвовать
должны взаимодействовать
должны заниматься
следует взаимодействовать
должны вести
должны привлекать
следует привлечь
должна включиться
следует участвовать
должны приступить
should work
должно работать
необходимо работать
нужно работать
должны работать
следует работать
следует сотрудничать
должны стремиться
должны сотрудничать
должны действовать
должно сработать
must deal
должны заняться
должны решать
приходится иметь дело
должны иметь дело
должны рассматривать
должны разобраться
должны бороться
должны касаться
должен охватывать
are supposed to deal
should be undertaken

Примеры использования Должны заниматься на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Да, именно этим должны заниматься новобрачные.
Yeah, and that's what newlywede was supposed to do.
Разве это не то чем мы должны заниматься?
Isn't that what we're supposed to be doing?
Бивис, это же фамилия того парня, которым мы и должны заниматься.
Beavis, that's the name of the guy we're supposed to be working.
организации Национальные полюсы научных исследований( НПНИ) должны заниматься вопросами гендерного равенства
Points(Pôles de recherche nationaux(PRN)) introduced in 2002 should address the issue of gender equality
швейцарские СМИ должны заниматься источником таких настроений, для того чтобы обеспечить неповторение подобных явлений.
the Swiss media should address the source of such sentiments to ensure that there would be no resurgence.
мужчин не является личным делом; этим вопросом должны заниматься органы власти.
men is not a private matter, but should be dealt with by the authorities.
Поэтому ею должны заниматься ответственные инженеры,
Therefore, it should be done by responsible engineers,
Национальные учреждения должны заниматься гражданскими и политическими, а также экономическими,
National institutions should address civil and political as well as economic,
В то время как мы должны заниматься только что обрисованной мною далеко идущей программой,
While we must address the ambitious programme I have just outlined,
Расследованием таких дел должны заниматься органы внутреннего надзора
The investigation of such cases should be done by the organization's internal oversight
Необходимо четко разграничить функции миротворчества и постконфликтного миростроительства, и миротворцы должны заниматься устранением коренных причин конфликтов для того,
Functions in peacekeeping and post-conflict peacebuilding should be clearly delineated and peacekeepers should address the root causes of conflicts,
Мы должны заниматься конкретными препятствиями
We must address the specific obstacles
Этим должны заниматься не органы по регулированию использования
This should be done not by the bodies regulating the utilization
ВУЗы и колледжи должны заниматься не просто обучением, но и задумываться о трудоустройстве
Universities and colleges should engage not only training,
Эти центры должны заниматься важными проблемами в области безопасности в своих соответствующих регионах
These centres should address the important security problems in their respective regions
Ведущие эксперты подкомитета должны заниматься оценкой хода осуществления Конвенции
The lead examiners on the subcommittee should be involved in assessing implementation of the Convention
Банки должны заниматься кредитным бизнесом,
Banks should engage more in lending business
международное сообщество должны заниматься ими параллельно, а не последовательно
the international community should address them in parallel, not sequentially
Не судите, но это объективно сложно, этим должны заниматься серьезные научные институты.
Do not judge me as it is objectively difficult, this should be done by serious research institutions.
подходом к посещениям стран: нарушения служат показателем проблемных ситуаций, которыми должны заниматься все партнеры в данной стране или регионе.
view of country visits: violations are an indicator of problematic situations that all partners in a given country or region must address.
Результатов: 151, Время: 0.0818

Должны заниматься на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский